Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Экономика arrow Международные организации

Дополнение 9. МЕРКОСУР

Договор о создании общего рынка между Аргентинской Республикой, Федеративной REPUBUC Бразилии, Республика Парагвай и Восточной REPUBUC УРУГВАЯ *

Аргентинская Республика, Федеративная Республика Бразилия, Республика Парагвай и Восточная Республика Уругвай, далее как "государства-участники",

учитывая, что расширение их внутренних рынках, путем интеграции, является важной предпосылкой для ускорения их процессы экономического развития с социальной справедливостью,

полагая, что эта цель должна быть достигнута путем оптимального использования имеющихся ресурсов, сохранение окружающей среды, улучшение физических ссылки, координации макроэкономической политики и обеспечения взаимодополняемости между различными секторами экономики, основанной на принципах постепенности, гибкости и равновесия,

имея в виду международные тенденции, в частности, интеграции крупных экономических районов и важности обеспечения их страны достойное место в международной экономике.

полагая, что этот процесс интеграция является адекватным ответом на такие тенденции,

известно, что этот договор следует рассматривать в качестве дальнейшего шага в усилиях постепенно, чтобы принести о латиноамериканской интеграции, в соответствии с целями Договора Монтевидео в 1980 году,

убеждены в необходимости содействовать научно-техническому развитию государств-участников и модернизировать свою экономику, с тем чтобы расширить предложение и улучшить качество доступных товаров и услуг, с целью улучшить условия жизни их населения,

Подтверждая свою политическую волю, чтобы заложить основы для более тесных связей между их народами, с целью достижения вышеуказанных целей,

согласились о нижеследующем:

ГЛАВА I

ЦЕЛИ, ПРИНЦИПЫ И ИНСТРУМЕНТЫ Статья 1

Государства-участники настоящим решили создать общий рынок, которое должно быть на месте 31 декабря 1994 года и будет называться "общий рынок стран Южного конуса" (МЕРКОСУР).

Это общий рынок должен включать:

Свободное перемещение товаров, услуг и факторов производства между странами путем, в частности, ликвидация таможенных пошлин и нетарифных ограничений на передвижение товаров и любых других эквивалентных мер;

Создание единого внешнего тарифа и принятие единой торговой политики в отношении третьих государств или групп государств, и координации позиций в региональных и международных экономических и коммерческих форумах;

Координация макроэкономической и секторальной политики между государствами-участниками в области внешней торговли, сельского хозяйства, промышленности, финансовых и денежно-кредитной вопросам, иностранной валюты и капитала, услуг, таможенного, транспорта и связи и других областях, которые могут быть согласованы для того, чтобы обеспечить надлежащее конкуренции между государствами-участниками;

Приверженность государств-участников с целью гармонизации их законодательства в соответствующих областях в целях укрепления процесса интеграции.

Статья 2

Общий рынок должен быть основан на взаимности прав и обязательств между государствами-участниками.

Статья 3

В течение переходного периода, который должен длиться от вступления в силу настоящего Договора до 31 декабря 1994 года, и для того, чтобы способствовать формированию общего рынка, государства-участники должны принять общие правила происхождения, системы для урегулирования споров и защищать положения, содержащиеся в Приложениях 11 и Иллинойс IV соответственно к настоящему Договору.

Статья 4

Государства-участники обеспечивают, справедливые условия торговли в своих отношениях с третьими странами. Для этого, они должны обратиться свое внутреннее законодательство, чтобы ограничить импорт, цены на которые влияют субсидий, антидемпинговых или любой другой недобросовестной практики. В то же время. Государства-участники координировать свои соответствующие внутренние политики с целью разработки общих правил для торговой конкуренции.

Статья 5

В течение переходного периода, основные инструменты для сдачи в месте общего рынка должны быть:

(а) Программа либерализации торговли, которая должна состоять из прогрессивного, линейных и автоматических снижения тарифов в сопровождении ликвидации нетарифных ограничений или эквивалентных мер, а также каких-либо других ограничений в торговле между государствами-участниками, с целью достижения на нулевой тариф и не нетарифных ограничений для всей области тарифной по 31 декабря 1994 года (Приложение I);

(б) координация макроэкономической политики, которая должна осуществляться постепенно и параллельно с программами по сокращению тарифов и ликвидации нетарифных ограничений, упомянутых в предыдущем пункте;

(с) общий внешний тариф, который поощряет внешнюю конкурентоспособность государств-участников;

(d) принятие отраслевых соглашений в целях оптимизации использования и мобильности факторов производства и достижения эффективных масштабов работы.

Статья 6

Государства-участники признают определенные различия в скорости, с которой Республика Парагвай и Восточная Республика Уругвай сделает переход. Эти различия указаны в программе либерализации торговли (Приложение 1).

Статья 7

В области налогов, сборов и других внутренних пошлин, товаров, происходящих на территории одного государства-участника пользуются, в других государств-участников, то же лечение, как отечественного производства продукции.

Статья 8

Государства-участники обязуются соблюдать обязательства, принятые до даты подписания настоящего Договора, в том числе соглашений, подписанных в рамках Латиноамериканской ассоциации интеграции (ЛАИ), и координировать свои позиции в любой наружный) торговых переговоров они могут предпринять в течение переходного периода. С этой целью:

(а) они должны избегать затрагивающих интересы государств-участников в любых торговых переговоров они могут вести между собой до 31 декабря 1994 года;

(б) они должны избегать затрагивающих интересы других государств-участников или целей общего рынка в каких-либо соглашений, которые они могут заключить с другими странами-членами Ассоциации латиноамериканской интеграции в переходный период;

(с) они должны консультироваться между собой всякий раз, когда переговоры комплексные схемы снижения тарифов для формирования зон свободной торговли с другими странами членами Латиноамериканской ассоциации интеграции;

(d) они должны расширить автоматически с другими государствами-участниками любой преимущество, льгота, освобождение, иммунитет или привилегии, предоставленных товара, происходящего или предназначавшихся для третьих стран, не являющихся членами Латиноамериканской ассоциации интеграции.

ГЛАВА II

ОРГАНИЗАЦИОННАЯ СТРУКТУРА Статья 9

Администрация и осуществление этого Договора, и каких-либо конкретных соглашений или решений, принятых в ходе переходного периода в правовых рамках, установленных тем самым возлагается на следующие органы:

(а) Совет общего рынка

(б) Группа Общего рынка

Статья 10

Совет является высшим органом общего рынка, с ответственностью за его политического руководства и принятия решений в целях обеспечения соблюдения целей и сроков, установленных для окончательного установления общего рынка.

Статья 11

Совет должен состоять из министров иностранных дел и министров экономики государств-участников.

Он должен встретиться, когда ее члены сочтут это целесообразным, по крайней мере, один раз в год с участием президентов государств-участников.

Статья 12

Председательство в Совете осуществляется на основе ротации между государствами-участниками, в алфавитном порядке, в течение периодов шести месяцев.

Заседания Совета должны быть согласованы с министром иностранных дел, и другие министры или органы министерств могут быть приглашены для участия в них.

Статья 13

Группы Общего рынка должен быть исполнительным органом общего рынка и должны быть согласованы с министерствами иностранных дел.

Группы Общего рынка имеют полномочия инициативе. Его обязанности должны быть следующими:

- Для контроля за соблюдением ^ с Договором;

- Принять необходимые меры по обеспечению соблюдения решений, принятых Советом;

- Предложить конкретные меры для применения программу либерализации торговли, координации макроэкономической политики и переговоры соглашения с третьими сторонами;

- Разработать программы работы для обеспечения прогресса в направлении формирования общего рынка.

Группы Общего рынка может настроить все рабочие группы необходимы для того, чтобы выполнять свои обязанности. Для начала, он должен иметь рабочие группы, упомянутые в Приложении V.

Группы Общего рынка должен составить свои собственные правила процедуры в течение 60 дней со дня его создания.

Статья 14

Группы Общего рынка состоит из четырех членов и четырех заместителей для каждой страны, представляющих следующие государственные органы:

- Министерство иностранных дел;

- Министерство экономики или его эквивалент (областях промышленности, внешней торговли и / или экономической координации);

- Центральный банк.

При разработке и предложить конкретные меры в рамках своей работы до 31 декабря 1994 года, группа Общего рынка может всякий раз, когда он сочтет это целесообразным, призываем представителей других государственных органов или частного сектора.

Статья 16

Группы Общего рынка должны иметь административную секретариат, основной функции должны быть, чтобы держать документы Группы и доклады о своей деятельности. Она должна быть со штаб-квартирой в городе Монтевидео.

Статья 16

В течение переходного периода, решения Совета общего рынка и Группы Общего рынка должны быть приняты консенсусом, со всеми настоящее государств-участников.

Статья 17

Официальными языками общего рынка будет испанский и португальский, и официальная версия его рабочих документах должно быть, что составлен на языке страны, в которой каждая встреча проходит.

Статья 18

До создания общего рынка на 31 декабря 1994 года, государства-участники созвать специальное заседание, чтобы определить окончательную институциональную структуру административных органов общего рынка, а также конкретные полномочия каждого органа и его принятия решений процедуры.

ГЛАВА III

Период применения статьи 19

Настоящий Договор является бессрочным и вступает в силу через 30 дней после даты сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты. Документы о ратификации сдаются на хранение Правительству Республики Парагвай, который уведомляет правительства других государств-участников на дату сдачи на хранение.

Правительство Республики Парагвай уведомляет правительства каждой из других государств-участников с момента вступления в силу этого. Договор.

ГЛАВА IV ПРИСОЕДИНЕНИЕ

Статья 20

Настоящий Договор открыт для присоединения, путем переговоров, в других странах членов Латиноамериканской ассоциации интеграции; их приложения могут быть рассмотрены государствами-участниками Договора, как только это было в силе в течение пяти лет.

Несмотря на вышесказанное, приложения, сделанные стран-членов Латиноамериканской ассоциации интеграции, которые не принадлежат к суб схем региональной интеграции или дополнительной региональной ассоциации может быть рассмотрен до указанной даты.

Утверждение заявлений требует единогласного решения государств-участников.

ГЛАВА V ДЕНОНСАЦИЯ

Статья 21

Любое государство-участник, желающий выйти из настоящего Договора информирует другие государства-участники о своем намерении прямо и официально, и должен представить документ о денонсации в течение 60 дней в Министерство иностранных дел Республики Парагвай, который распределяет его на другой Государства-участники.

Статья 22

После того, как денонсация была формализована, эти права и обязанности денонсирующей государства, вытекающие из его статуса как государства-участника прекращается, в то время как те, которые касаются программы либерализации в рамках данного Договора и любой другой аспект, к которому государства-участники, вместе с поношением Район, могут договориться в течение 60 дней после формализации денонсации продолжить. Последние права и обязанности, заявившей о денонсации должно оставаться в силе в течение двух лет с даты вышеуказанного формализации.

ГЛАВА VI ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 23

Настоящий Договор будет называться "Договор Асунсьон". Статья 24

Для того, чтобы облегчить прогресс в деле формирования общего рынка, совместное Парламентская комиссия МЕРКОСУР устанавливается. Исполнительные ветви государств-участников держать их соответствующие законодательной ветвей информированные о ходе общего рынка, установленном настоящим Договором.

Совершено в городе Асунсьон, 26 марта 1991 года, в одном экземпляре на испанском и португальском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. Правительство Республики Парагвай является депозитарием настоящего Договора и направляет их должным образом заверенную копию правительствам подписавших и присоединившихся государств Сторон.

За Правительство Аргентинской Республики Карлос Саул: Менем Гвидо ди Telia

За Правительство Федеративной Республики Бразилии: Фернандо Коллора

Франциско Резек

За Правительство Республики Парагвай: Andres Rodriguez

Алексис Фрутос Vaesken

За Правительство Восточной Республики Уругвай: Луис Альберто Эррера Lacalle Гектор Грос Эспиель

 
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 

Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Естествознание
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика, химия, физика
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Региональная экономика
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика
Прочее