Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Менеджмент arrow Этика делового общения

Метаязык, или как читать между строк

Метаязык - это истинные мысли собеседника, скрытые в его словах и фразах. То есть это язык, скрытый в обычном разговоре. Как и язык тела, метаязык базируется на интуиции, предчувствиях, шестом чувстве и понимании, что слова и мысли собеседника - это не одно и то же.

Большинство выражений легко распознаются и используются людьми, но сознательно интерпретируются лишь несколько метаслив для того, чтобы раскрыть истинный смысл высказывания.

Метаязык используется и в бытовом, и в деловом общении.

В частности, часто используют метаязык агенты по продаже недвижимости.

Приведем несколько примеров из их лексикона.

Метаязык Перевод
"Уникальное предложение" "У нас серьезные проблемы с продажей"
"Очень интересный" "Страшный"
"Компактный" "Очень тесный"
"Уютный коттедж" "Выглядит по-деревенски"
"Дом с большим потенциалом" "Настоящая" развалюха "
"Исключительно спокойный тихий район" "Далеко от магазинов и школы"
"Уникальный по красоте дом" "Обычный"
"Близость городского транспорта" "Стоянка автобуса у дверей"
"Очень оригинальный план здания" "Туалет на улице"
"Идеальный дом для человека, который любит работать своими руками" "На ремонт нужно целое состояние"

Наиболее типичными раздражителями-метасловамы является "понимаете", "так сказать" и "на". Эти знаковые фразы больше всего распространены среди малообразованной части общества.

Если убрать из нашего языка все метавиразы, то разговор будет коротким, резкой и исключительно содержательной. Мы будем казаться друг другу грубыми, жестокими и невнимательными. Метаязык

70

смягчает удары, которые мы наносим друг другу, позволяет нам манипулировать собеседником, достичь своей цели, выпустить эмоции, не нанося оскорбления.

Две малознакомые человека начинают разговор, как ритуал, с малозначимых фраз, вопросов, клише и утверждений. Это дает собеседникам время оценить друг друга, понять, сможет установиться между ними связь.

Типичный разговор начинается с приветствия "Как дела?", За которым следует клише "Нормально". Удобным для прощания является клише "Увидимся". Когда собеседник говорит нам: "Было приятно увидеться", это обязательно означает, что он собирается поддерживать с вами отношения в будущем. Понимая метаязык, легко уловить подобные тонкости.

"Большинство мужчин знают, что когда женщина говорит" нет ", она, как правило, имеет в виду" возможно ". А когда она говорит" может быть ", то это наверняка означает" да ". Ну, а если женщина сказала" да " , то она явно не леди ". Этот старая шутка прекрасно иллюстрирует тот факт, что люди, как правило, говорят не то, что имеют в виду.

Часто в речи используют клише. Клише - это стандартная фраза, которой пользуется человек, не обладающий богатым воображением, или достаточно ленивая, чтобы описать ситуацию такой, как ее воспринимают.

Клише может стать путеводной нитью для понимания мыслей собеседника. Например, "между прочим" - это извинения за неуместность и наиболее часто используется в современном английском языке. "Между прочим" используется и в других формах, как, например, "пока я не забыл", "я вот подумал". Все эти клише призваны замаскировать важность того, что собеседник собирается сказать.

Например, "Спасибо, что одолжили мне машину, а, между прочим, на бампере всегда была эта вмятина?" Слова "а, между прочим" были использованы для того, чтобы замаскировать тот факт, что вопрос о вмятину на бампере было основным.

Подобные слова должны настораживать вас: как правило, за ними скрыты основные части предложения.

"Джон, мы высоко ценим то, как ты поработал над проектом. Ты много сделал. Между прочим, твой отпуск откладывается до следующего месяца".

Что вы можете сделать с клише, когда чувствуете себя дискомфортно из-за того, что часто им пользуетесь? Лучше всего было бы их вычеркнуть из своего словаря. Если это сложно, то попробуйте заменить их юмористическим вариантом, который для вашего собеседника является новым.

Например, фразу "Синица в руках лучше журавля в небе" можно заменить фразой "Небо в руках лучше двух синиц". Фразу "За каждым человеком всегда стоит женщина" можно освежить, дополнив словами "но иногда это совсем другая женщина".

Среди метаслив, часто используемые также словосочетание "честно говоря", "по правде" или "если быть откровенным", которые сразу же дают понять, что собеседник далеко не так правдивый, честный и откровенный, как это утверждает.

Слова "да, конечно", имеет три различных значения. "Вы что, потеряли смысл, ставить подобный вопрос" (сарказм), "Мне известно, что я знаю все, что мне необходимо знать!" (пускание пыли в глаза), "Я знаю, что вы достаточно образованные, чтобы знать это, но я все же вам об этом скажу" (вежливость).

Манипулятивная метаязык отражает намерения собеседника подтолкнуть вас к мысли или иной действия, которой от вас добивается: "Вы так думаете?", "Чувствуете?", "Не так ли?" - Все эти вопросы подразумевают однозначный положительный ответ, что позволяет тому, кто спрашивает, манипулировать собеседником.

Когда бизнесмены проводят переговоры или деловые встречи, метаязык используется ими в полной мере. "Я не считаю, что вы должны это сделать" означает "Сделайте это!".

"Бизнес есть бизнес" - попытка оправдать свои неэтичные действия или подобные поступки другого. Когда собеседник говорит, что у него "деловой подход", значит, он собирается "выжать" из вас все, что возможно.

Вопросы и Задания для самоконтроля

Задание 1. Ответьте на вопрос:

1. Что вы понимаете под термином метаязык?

2. На чем основывается метаязык?

3. Какая фраза называется клише?

4. Какие клише чаще всего используются в деловой речи?

Задание 2. Подготовьте рефераты на одну из предложенных тем:

1. Понятие о метаязык.

2. Использование клише в нашем языке.

3. Метаязык в бытовом и деловом общении.

Задание 3. Запишите клише и метаслова, которые используете в своей речи.

Список рекомендуемой литература к разделу 3.

Андреева Г.М. Социальная психология. - М., 1995. Атватер И.Я. Я вас слушаю ...: Пер. с англ. - М., 1988. Головаха Е.И., Патна Н.В. Психология человеческого взаеморозуминня.-К., 1989.

Кашнщкий СЕ. Среди людей. Соционика - наука общения.

- М., 2001.

Кириленко Л. Проблема исследования жестов в зарубежной психологи // Психол. журн. - 1987. - № 7.

Конева А.В. Психология общения. -Ярославль, 1992.

Корнияка А. Искусство вежливости. Умеем ли мы себя вести? -К., 1995.

Лабунская В.А. Невербальное поведение. - Ростов н / Д, 1986.

Лабунская В.А. Способность к психологической интерпретации невербального поведения // Вопр. психологии. -1987. - № 3.

Леонтьев В.П. Умейте слушать партнёра по общению.-М., 1987.

Лисина М.И. Проблемы онтогенеза общения. - М., 1986.

Медведь В. Народная культура и XXI века. - М., 1998..

Ниренберг Д., Валеро Г. Как читать человека словно книгу: Пер. с англ. - М, 1988.

Пиз А., Гарнер А. Язык разговора. - М., 2001.

Пиза. Язык телодвижений. - Новгород, 1992.

Пиз А. Язык телодвижений. - М., 2000..

Степанков С. Язык внешности. - М., 2 003.

Сухарев В. Язык телодвижений. - Новгород. 1 992.

Фейгенберг Е.И., Асмолов А.Г. Некоторые аспекты невербальной коммуникации: за порогом рациональности // Психол. журн.

- 1989. -№6.

 
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 

Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Естествознание
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика, химия, физика
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Региональная экономика
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика
Прочее