Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Культурология arrow Философия родоведения

Идея плодородия и свадебная обрядность.

Украинская свадебная обрядность - это непревзойденная драматическое действие или даже "литургия" (Ф. Вовк). Свадебная обрядность вмещает сватовство, помолвка, свадьба (с присущими для каждого периода обрядовыми мотивами и действиями). Соответствующие подготовительные церемонии проходят в доме невесты (отчасти и жениха). Свадебную обрядность характеризует определенная последовательность:

- Плетение венцов, изготовление «райского дерева" (веточку), свадебных хлебов (каравай, другое обрядовое печенье) - и приглашение рода на свадьбу;

- Приезд жениха во двор невесты, ее «продажа»;

- Выезд в церковь на венчание и отвоз приданого;

- Раздел каравая и перевез невесты в дом жениха;

- Кладовая (встреча невесты в доме жениха)

- Свадебный поезд - заключительный аккорд свадьбы (матери невесты сообщают о счастливом завершении брачной ночи). Род получает угощение за то, что его девушка себя оправдала (Грушевский, 1993, с. 277).

Матриархальные, патриархальные обычаи и дохристианские верования больше проявляют песни, посвященные определенным этапам свадебного обряда (каравай, плетение венка, покрытие невесты и др.).

Свадебные песни составляют яркую часть чрезвычайно художественного по содержанию и эстетикой Украинский свадебного обряда. Они характеризуют художественно-эмоциональные особенности:

- Сумм родителей, которых беспокоит разлука с дочерью;

- Тоска по девичьей жизнью, семьей, тревога за будущее;

- Завороженно счастья-доли с обращением к Богу, святых, космических сил;

- Величание невест, родителей, гостей;

- Создание настроения праздничности и возвышенности (шуточные, юмористические) и др.

Первое письменное упоминание о свадебных песни в восточных славян датирована 1096 Свадебные песни преимущественно распространялись как лирически-бытовые.

Главный мотив лирических песен - искренность и верность любви ("Солнце низко", "Ой, не шуми, луже»). Лирика любви создала типовые сборные образы героев (молодой казак, девушка), своеобразные формы выражения чувств: драматический диалог ("казаки, куда идешь?"), Эпическая рассказ ("Зашумела лищинонька»).

В украинском лирике особенно ощутимы оригинальные, сугубо национальные песенные интонации.

Украинские народные лирические песни среди других выделяют определенные методы:

- Параллелизм, лаконичные сравнения (девушка - как калина, как в саду вишня, как звездочка; милый - как барвинок, как голубь, как полный месяц);

- Выразительная поэтическая символика (красная калина, тополь - девушка; кудрявый дуб - парень; сады в цвету - счастливая любовь; сокол, орел - символы мужества, воли; чайка - символ матери-мученицы)

- Эпитеты (солнце - ясное, поле - чистое) и др.

Жанр лирически-бытовых песен принадлежит к высшим художественных достижений украинского народа. Такие песни воплощают народную характер, мораль, чистоту чувств.

Украинский народнопоэтические традиция девичью красоту связывает с образом калины. "Красная, как калина", - - говорили о красивую девушку. Выражение "дряблая калина" - символ не только потери целомудрия, но и печали, тоски.

Красота парня ассоциируется с образом сокола, орла: «Знать сокола по полету, а молодца - по походке».

Народная этика особенно ценит моральную сущность красоты человека. Об этом свидетельствуют народные моральные установки: «Не хвались красотой, а стелился умом"; "Красота венец, а разум до конца" (Украинская пословица).

"Красота человека - его характер"; "Украшение человека - мудрость, украшение мудрости - отвага, украшение отваги - мягкость" (Японские пословицы).

Свадебные обычаи и обряды, общность и различия традиционных форм сватовство, помолвки, свадьбы в разных регионах Украины освещают научные исследования. Справедливо авторы отмечают тенденции субъективного восприятия культурного наследия народа, иногда приводит к потере многих традиционных элементов свадебной обрядности. Поэтому современные свадьбы часто превращаются в однообразные гости, без хорошего напутствия молодым на семейную жизнь. Зато свадебные пожелания отражают этико-нравственные взгляды народа на семейное счастье, а главная функция свадебной обрядности заключается в морально-этических установках молодым (Кравец, 1966; Здоровега, 1974; Борисенко, 1988, 1989).

В Украине обычно брак принимали девушки в 16-18 лет, юноши - в 18-22 года. Женитьбе предшествовали определенные обрядовые действия, направленные на достижение согласия обеих семей и невест. Обрядовых встреч было три: сватовство, смотрины, помолвку.

Действие сватовства известна под разными названиями: в Центральных районах - сватовство, полотенца; на Закарпатье - сватанки; на Тернопольщине - слово, старости; на Полесье - магарыч, помолвка, Словина, злюбины; на Харьковщине - полотенца и т. Обряд сватовства не теряет значение и до сих пор (Борисенко, 1991).

В традиционной украинской свадьбе каждую обрядовую действие освящали хлебом - символом мира и добра.

На Харьковщине отец, благословляя молодых, вручал им хлеб-соль напутствуя: "Нате, дети, хлеб-соль, заботьтесь и имейте, до этого хлеба прибавляют слушайте отца и матери и добрых людей, друг друга любите и уважайте".

В Ровенской напутствие произносили так: "Возьми, мой сын, хлеб и заботься, чтобы за этим хлебом ты своего дождался и меня с матерью кормил". Слова, простые и лаконичные, выражали мудрую народную философию жизни - приумножать хлеб и уважать старших.

На Полесье, Подолье, в Карпатах молодым подносили кусок хлеба с медом или же только мед, чтобы жизнь была богатым и сладким.

Хлебом родители благословляют брак на Гуцульщине. Интересно, что здесь в четверг в дом невесты приносят сосну и украшают ее. С невестой общаются пять дружок. Одевает невесту только та женщина, у которой хорошо сложился брак. Брат расчесывает косу невесты, а мать накладывает брачный венок. Молодая просит прощения у родителей и получает их благословение.

Заботу о здоровье следующих поколений свидетельствует запрет употреблять алкогольные напитки в течение первых лет супружеской жизни. Молодые в этом присягали в церкви перед всем обществом. Такой пример приводит В. Борисенко по описанию свадьбы в с. Нагуевичи (на Львовщине), который сделал 1911 Петр Франко (сын писателя Ивана Франко).

По украинскому народному обычаю, теща, встречая зятя, подносила ему горшок с водой и овсом (символ красоты, здоровья, достатка).

Интересный праздник тещи бытует в Мордовии (с. Пирма). Здесь не принято, чтобы после свадьбы зять жил в семье своей жены, это считается позорным для него. По древнему обычаю, он должен посещать тещу пять раз в год (не более). Тогда теща угодно зятю во всем. Отмечают праздник тещи за два дня до Масленицы; теща выпекает блины и радушно встречает гостей.

Украинский свадебную обрядность поэтизирует и художественно обогащают давние народные традиции: музыканты, отделка одежды (вышивка, кружево), полотенца.

Научные источники освещают символику полотенца в украинском свадебной обрядности по этническим регионам Украины: Холмщина и Подляшье (Кара-Васильева, 1978, 1989); центральные и юго-восточные (Борисенко, 1988, 1989); Пылесосы, Приднепровье, Подолье (Булгакова, 1995) и др.

Указано локальные различия использования полотенца в обряде помолвки, в частности на Киевщине и Кировоградской; здесь символом достижения согласия невест было "подачи" или "бранные" полотенец (Борисенко, 1988, с. 22-23). Допускается, что название "помолвка" обусловил собственно содержание обряда, когда в знак согласия осуществлялся ритуал возложения на хлеб (или сосуд с рожью) рук молодого, молодой, родственников, близких и связывание полотенцем, собственноручно изготовленным невестой (Т. Кара-Васильева В. Борисенко).

Использование полотенца в обрядовых действиях украинской свадьбы имеет определенное значение (сакральное, игровое) и функционально-смысловую нагрузку. Связан с полотенцем свадебный обряд условно делится на три цикла: предсвадебный, собственно свадебный и послесвадебный. Назначение полотенца отражает терминологическая лексика: "свадебные" (для молодых), "Помолвка" (ими обвязывали сватов, дружбе), "сватовские", полотенца "плечевые", "перевьязичи" и др. (Никорак, 2001, с. 504, 505).

Древний народный выражение "стать на полотенце" имеет глубокий морально-этический смысл, ярко символизирует атрибутику церковной брачной действия.

Фольклорные источники обнаруживают мудрый опыт супружеской и семейного разных народов: «Берешь женщину - бери и родителей" (Японская пословица).

Традиции признание в любви укоренены в ментальности, обычаях, культуре каждого народа. Например, в Древней Греции символом любви считалась цветок боярышника. На алтаре Гименея сжигали веточки боярышника. Гименей (греч. Нутепаиоз) - греческий бог брака, сын Диониса и Афродиты или Аполлона и одной из Муз. Его изображали в виде красивого юноши с факелом и венком. Гименея - также свадебная песня, которая выполняется хором во время свадебных торжеств, в частности в ночь свадьбы перед покоями невесты, при введении невесты в дом жениха. В литературную практику Гименея вошли около I в. до н.э. Вероятно, в период эллинизма возникла форма эпиталамы, свадебной песни, выполняемой перед брак * ними покоями. Сохранились свадебные песни, авторами которых были Сапфо, Феокрит, Катулл, Стаций, Клавдиин, Аполло-Наре Симоний и др.

Согласно древним традициям, адыгейцев, объясняясь, говорят: "Я тебя хорошо знаю". И никогда - "Я тебя люблю". Такое признание воплощает народную этику совместной супружеской жизни.

Согласно историческим обычаев адыгейского народа в канун свадьбы с невестой общаются семь молодых замужних женщин, жизнь которых еще не омрачено потерей близких людей (то есть, живут еще отец и мать, свекор и свекровь, муж и ребенок - (известная в украинской традиции магическая «семерка "). Так в предсвадебной общении, песнях невесте передается оптимистическое ощущение полноты жизни.

С детства дети воспитываются в осознании того, что окружающая природа "живая" и воплощает дух предков. Народные установки адыгейцев отличает глубокая художественная образность и оптимизирующий морально-этический смысл. Например: "Не рви траву - ты можешь сорвать усы своего деда" (Адыгейское пословица).

В ингушей и осетин существует национальная традиция сооружения родовых башен, которые свидетельствуют об уважении к предкам, родителей и людей, а главное - символизируют духовную связь времен и поколений.

В Европе древнейшей живым языком считается кельтская. Только в Уэльсе известен древний обычай признание, когда жених сам вырезал ложку и с помощью орнамента рассказывал любимой о своих чувствах.

По-разному воспринимается день 29 февраля, который наступает раз в четыре года. На Руси это - день Касияна (Касьяна). По древнерусским представлениям, Касьян - мрачный, злой человек, у которого брови вырастают до земли, закрывая глаза. Через три года брови поднимаются, и горе тому, кто на него посмотрит. Чтобы его рассердить, в этот день вставали до восхода солнца и не работали. О мрачной человека говорили, что она "смотрит Касияном".

По другой легенде, Касьян был сыном бедняков, он много работал, за что был взят Богом на небо. Кассиан считается покровителем девушек, родители молятся ему, чтобы он оберегал дочерей в чистоте и целомудрии (Войтович, 2005, с. 228).

В Англии с днем Касияна связан интересный обычай признания. Английские женщины особенно ждут этот день, ведь тогда они могут сделать предложение мужчине, предложить ему руку и сердце, то есть принять брак. Интересно, что большинство мужчин принимают такое предложение.

Английские законы защищают честь девушки. Английский король Генрих УПИ, страстно влюбленный в девушку Джейн, не мог нарушить закон и заставить к интимным отношениям без ее согласия. Он предложил девушке корону. Среди шести жен короля Джейн была самой любимой.

Конфуцианская этика приводит неоспоримое покорения женщины - мужчине, свекру, свекрови, собственному сыну.

В Японии древние обычаи обязывали женщину называть мужа "господином", помогать ему надевать верхнюю одежду, обуваться, а на улице идти не рядом с ним, а на два шага позади.

Почти до последней четверти XX в. в состоятельных кругах японского общества признаками успешной жизни считались европейский дом, китайская еда, японская жена. Большинство японских мужчин главными добродетелями замужних женщин своей страны устойчиво называют: безусловное подчинение воле мужа, супружескую верность, кропотливое выполнение домашних дел. До сих пор почти треть браков заключается не по любви, а по договоренности молодых японцев и их родителей; материальный фактор при этом имеет ведущее значение. Деньги на свадьбу годами накапливают сами молодые люди и их семья. Поэтому рядовой японец женится в 28-29 лет, а японка выходит замуж в 25-26 лет. Однако современные экономические проблемы, когда для обеспечения семьи должен работать супругов, все чаще вытесняют традиционную установку японской семьи, согласно которой обязанность мужчины - заработок, а жены - домашнее хозяйство и воспитание детей.

Среди мужчин, прежде всего представителей социальных верхов японского общества, распространяются внебрачные связи. Способствуют этому так называемый Институт любовниц (ниго-сан), который сложился с феодальных времен и составляет неотъемлемую часть социальной жизни японского общества, а также разветвленная индустрия вечерних развлечений. Однако динамизм жизни обнаруживает противоречия традиционных взглядов на брак, его нравственных заповедей, норм и реальных духовных запросов японской молодежи. Отсюда и проблемы разводов, несмотря на их серьезные последствия для мужчин, особенно для женщин.

В Китае бракосочетания возможно при достижении 22 лет - для мужчин, 20 - для женщин. Замужем 2 мая-летняя женщина вызывает удивление. Рискует вообще не выйти замуж та девушка, которая не умеет вышивать.

Во Вьетнаме глубокая родовая культура пронизывает уклад жизни этнических групп. Однако в конце XX в., В связи с экономической необходимостью развития открытого туризма, возникли тенденции эксплуатации знаков этнической культуры, что приводит к нивелированию ее родовой сущности. Например, в высокогорных районах Вьетнама бытовал обычай, когда молодые люди собирались вечерами на рыночной площади: юноши пели, девчонки слушали, предпочитая определенном исполнителю. Так постепенно образовывались пары. Власть стремилась запретить такие обычаи, видя в них причину неконтролируемой рождаемости. Тогда юноши обнаружили "изобретательство" - соответственно к новым информационным технологиям они стали записывать свое пение на магнитофон.

Так называемый гражданский брак, распространенный в европейских странах, невозможен в Корее. Женятся здесь в возрасте 28-30 лет. Развод сложное по результатам. Женщина вдруг не может выйти замуж. Мужчина иметь проблемы в росте (он практически не получит руководящей должности). Однако Корею, как и Японию, отличает культ детей.

Серьезные правовые и социально-культурные последствия имеют межнациональные браки. Иногда они создают сложные социально-правовые проблемы, прежде всего в отношении прав матери и детей, в частности при разводе родителей.

В Великобритании на государственном уровне предметом обсуждения стали противоречивые тенденции семейной жизни. Прослеживается тенденция, по которой в ближайшие годы почти половина населения страны не будет брака; прогнозируется и увеличение рождаемости детей в семьях нетрадиционных.

Школьники британских школ с 1999 г.. Знакомятся с новым моральным кодексом. В учебные программы введены ознакомления с Новым Заветом. Однако ценности предков понесли значительные общественных трансформаций. По модернизированным кодексом ученики должны усвоить, что женитьба - не единственная возможность счастливой семейной жизни. Альтернативу составляют общежития партнеров, родители-одиночки, широкий спектр партнерских отношений. За "Кодексом - 99" педагоги имеют объяснять воспитанникам, что любовь и верность как составляющие счастливой семьи и детства могут изменяться, а оптимальные отношения могут функционировать в других формах. "Кодекс - 99" - часть программы "Подготовки к жизни", предмет обязательный; на эту программу предусмотрено 5% учебных часов (Мостовая, 2000).

В Великобритании в декабре 2005 г.. Вступил в силу закон, признающий однополые отношения. Тогда же зарегистрировано около 700 однополых пар (еще почти 22 тыс. Планируют узаконить отношения).

В странах Евросоюза, в частности Бельгии, Нидерландах, и Испании (католической стране), законодательно признано однополые отношения. В Бельгии закон об их признании действует с 2003г., На государственном уровне обсуждаются возможности усыновления детей. Католическая церковь исходит из того, что однополые отношения не являются основанием для дискриминации людей. Проблема однополых отношений беспокоит протестантов. Однако собственно брак рассматривается как отношения мужчины и женщины. Здесь важен не сам факт однополых отношений, а их сущность. То есть государство законодательно признает форму "гражданского партнерства", но церковь регистрации не осуществляет.

В 32 регионах России законом предусмотрено ранние браки (чаще при необходимости, по причине рождения незапланированной ребенка). Однако ранние половые отношения и ответственность - несовместимы.

Согласно Конституции Украины, "брак основывается на добровольном согласии женщины и мужчины. Каждый из супругов имеет равные права и обязанности в браке и семье. Родители обязаны содержать детей до их совершеннолетия. Совершеннолетние дети обязаны заботиться о своих нетрудоспособных родителей. Семья, детство, материнство и отцовство охраняются государством "(ст. 51).

Брачные отношения регулирует "Семейный кодекс Украины" (2004). За ним "семья создается на основании брака, кровного родства, усыновления, а также на других основаниях, не запрещенных законом и таких, которые не противоречат моральным принципам общества" (ст. С, п. 4). "Правовой статус ребенка имеет лицо до достижения им совершеннолетия. Малолетним считается ребенок до четырнадцати лет. Несовершеннолетним считается ребенок в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет" (ст. 6). "Брачный возраст для женщины устанавливаются в семнадцать, а для мужчины - в восемнадцать лет" (ст. 22, п. 1). "По заявлению лица, достигшего четырнадцати лет, по решению суда ему может быть предоставлено право на брак, если будет установлено, что это отвечает его интересам" (ст. 23, п. 2).

 
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 
Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Естествознание
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика, химия, физика
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Региональная экономика
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика
Прочее