Педагогический опыт.

Заинтересованно происходили культурологические чтения между учебными заведениями. Например, курсанты кафедры журналистики отделения военной подготовки государственного университета "Львовская политехника" принимали у себя студентов Львовского государственного медицинского колледжа (8 июня 1996), а студенты-медики - военных журналистов (30 мая 1997), в процессе исследования родословной студентки Львовского медицинского колледжа ( третий курс, вечерняя форма обучения, 1998) - Ирина Марушкевич (Кузишин) и Оксана Холодзюн установили родственные связи. Оказалось, что Оксана - троюродная сестра мамы Ирины, то есть Ирине - тетя.

В 1997г. 23 мая во 57-й годовщины Львовского банковского колледжа состоялись культурологические чтения, где особенно интересным был доклад Надежды Перун, которая собрала информацию о 328 представителей рода. В чтениях приняли участие руководители банковских учреждений г.. Львова, преподаватели и студенты Львовского медицинского колледжа, представители церкви.

Культурологические чтения сопровождают выставки "Народное искусство" и "Народное питания".

Студенты демонстрируют родственные художественные изделия - украинские костюмы, свадебные рушники, вышитые картины, писанки с орнаментом, характерным для Гуцульщины, Волыни и др. Например, Игорь Залога (студент медицинского колледжа) подробно рассказывал о совершенное искусство вышивки бабушки (по линии матери) - Агафьи Лонкевич (1936-1992), которое она унаследовала от своей матери Стефании-Михайлины Кожух. Помещения бабушки Агафьи украшали многочисленные салфетки, ковры, скатерти, значительную часть изделий она подарила церкви г.. Бибрки. Дома хранится самая дорогая реликвия - два вышитые ею ковры (размерами 1,5 х 2,4 м, 1,2 х 3, 5 м). Большинство студенток демонстрируют собственноручно вышитые полотенца, салфетки, блузки.

К сладкому столу студенты выпекать торты, печенье по семейным рецептам, готовят компот - традиционный украинский напиток.

Опыт культурологических чтений "Родовид - духовный диалог поколений" обобщенно в изданиях (Черепанова, 1998; Сгегерашта, 1998; 1999).

На плюрализм национальных традиций ориентирует исследовательский проект - "Диалог культур: Украина в обычаях и традициях: родознавство", где речь идет об исследовании семейных традиций многих сообществ Украины (болгар, армян, греков, евреев, крымских татар, поляков, русских и др. (Черепанова , 2003).

Безусловно, важно воспитать молодежь в уважении к духовным ценностям не только украинского народа, но и других народов. Например, в издании "Культура и общество в становлении педагога» (Л., 2000) с позиций педагогической антропологии рассмотрено развитие педагогического образования в Украине и сена, шесть украинских и шесть американских авторов анализируют влияние социально-культурных факторов на их личностное становление как педагогов. В издании "Духовность педагога - будущее Украины" (Л., 2005) подготовленном преподавателями Педагогического колледжа Львовского национального университета им. Ивана Франко, рассмотрены современные реалии глобализации, интеграции, функционирования европейских образовательных систем (в том числе в Украине) под знаком Болонского процесса, актуальность подготовки педагога нового типа на национальных образовательно-культурных традициях, с развитым гуманитарным мышлением, ориентированным на поликультурное диалог, инновационную научно -пошукову профессиональную деятельность. Разработаны сценарии праздников украинского народного календаря, концертные программы в честь Матери, освещены празднования Рождества в странах, языки которых изучают студенты, традиции Рождества в Германии (литературно-музыкальная композиция на немецком и украинском языках), Рождества и Нового года в Соединенном Королевстве Великобритании (литературно-музыкальная композиция на английском языке).

В течение 1991-2007 гг. По программе родознавчих исследований работали почти 3 тыс. Студентов. Украинская традиция предполагает знание своего рода до седьмого колена. Таких исследований более 25%. Большинство исследований охватывает 4-5 поколений семьи, случаются исследования, охватывающие 8-14 поколений.

Исследуя семейную обрядность, нужно обратить внимание на самобытность народных обычаев (свадьба, народный, выбор имени, захоронение, поминки), ремесла и художественных традиций, питания в регионах, где живут родители или другие представители рода. Знание этих обычаев и обрядов способствует укреплению морально-психологических основ молодой семьи, а значит - духовных связей с родом. Овладение навыками в конкретных видах народного искусства, например, вышивке, отделке одежды всегда будут полезными для молодого человека.

Стоит помнить, что питание - традиционная форма семейной обрядности. В украинском традиции питания формируются под влиянием природных, географических факторов и связанных с ними видами хозяйственной деятельности. Режим питания определяют особенности календарного сезона и соответственно продолжительность трудового дня. Народное питания, прежде всего обрядовые блюда, имеющие общественно-ценностное значение как формы социального общения. Народная пословица гласит: "Род большой - обед богатый".

Считается, что первую кулинарную книгу (которой почти Из тыс. Лет) написал древнекитайский философ Конфуций (ок. 551-479 до н.э.). В Европе кулинарные книги появились через 2 тыс. Лет. Опыт украинской народной кулинарии и славянской кухни освещены в отдельных исследованиях (Ар-Тюх, 1977; Гюнтер, 1979; Чмырь, 1997).

В 1992г. Осуществлено репринтное издание труда известного историка, этнографа, фольклориста М. Маркевича (издана впервые в Киеве, 1860). Автор открывает мир народной культуры и национальной кухни, описывает 90 найтиповииних простых в исполнении оригинальных блюд народной украинской кухни. Большинство этих блюд незаслуженно забыты, например, бабка чехарда, гречневые пампушки с чесноком, зубцы, путря, кныши, картофель с маслом, кулики, Лемешка и др. Упоминаются вкусный и полезный бузиновый и калиновый кисель, квас из березового и кленового сока, варенуха; маковники, пря-ники-пряники, яблочная и ягодная пастила, слабоалкогольные настойки.

Безусловно, интересные издания "Зеленая кухня" (1994), где рассказывается об использовании дикорастущих съедобных растений в питании, приводится их медицинская характеристика, "Казацкие блюда" (1994), знакомящие подзабытые рецептам украинской кухни.

По украинским национальным традициям потребления пищи, повседневные блюда готовились преимущественно из растительных компонентов. Обычно постились. Пост - это воздержание от пищи вообще или только от мясной. Различают пост однодневный (пятница каждую неделю, день перед Иорданом, праздник Воздвижения Честного Креста, Усикнення главы св. Иоанна Крестителя) и многодневный (перед Рождеством Христовым - Филиппов, перед воскресением Христовым - Великий пост, перед праздником св. Апостолов Петра и Павла - Петровка, перед Успением Пресвятой Богородицы - Спасовка). К Спаса (19 августа) не ели яблок, прежде всего женщины. Четкого объяснения этого обычая не существует, народное мировосприятие связывает его с Свою которая недозрелых плодов яблоки угостила Адама.

В народном питании широко используется мед. Из меда готовили обрядовые напитки, мед считают символом дружеских отношений. Известно высказывание "ставлю на мед" означало - взять и вовремя погасить долг. Всегда ценился гречишный мед. В народной медицине гречишный мед используется для лечения заболеваний дыхательных путей, желудочно-кишечного тракта, сердца, печени, почек. Гречишный мед содержит больше белков и жиров, чем липовый и цветочный, почти 40% глюкозы и все незаменимые аминокислоты.

Основными продуктами народного питания издавна были гречневая каша и ржаной хлеб. Каша потреблялась тех пор, как человек научился изготавливать керамическую посуду из глины. Крупа и вареная каша появились в конце каменного века. Народы Древнего Востока традиционно потребляли ячменную кашу. Жители Эллады считали, что ячмень обеспечивает долголетие и хорошее зрение.

Кстати, в Древней Руси выражение "есть кашу" означал "пир", а гречку в те времена приписывали как своеобразное средство при «пустоте душевной и суетности ума".

Изящная художественная обрядность составляет характерный признак народной жизни Украинской. Хлеб, каша, мед считаются главными составляющими обрядовых действ. Во всех различных видах обрядности зерно - символ жизни, продолжение рода.

Согласно тенденциям раздельного питания, хлеб хорошо сочетается с растительными продуктами, соленьями, плодами, фруктово-овощными консервами, жирами, медом. И наоборот, хлеб совсем не переваривается, полностью не усваивается если потреблять его с мясными, молочными продуктами, яйцом, мясными и рыбными бульонами. Несовместим хлеб и с бобовыми, орехами, грибами. По украинскому народным опытом, рекомендуется употреблять настой из овса с целью восстановления деятельности желудочно-кишечного тракта как средство против диатеза у детей (овес промывают, просушивают, перемалывают на кофемолке, две столовых ложки муки засыпают в термос, заливают 0,5 л воды; настаивают 3-4 ч. и принимают по желанию в пищу). Чистую овсяную кашу хорошо давать роженицам, потеряли много крови, и для увеличения грудного молока (Семенова, 1991).

Опыт народного питания ценен при профилактике лучевых заболеваний (постчернобыльское ситуация). Украинская народная медицина издавна использует целебные растения, которые имеют положительные физиологические действия, нормализуют функции желез внутренней секреции, стимулируют обмен веществ. Среди таких растений - абрикос обыкновенный, аир тростниковый, бузина черная, терн, шиповник и др. Разрабатываются рецепты на основе составляющих растительного происхождения, которые повышают устойчивость организма (Зубков, 1989).

Внимание исследователей привлекла эхинацея пурпурная, многолетнее растение из семейства складноквитникових, высотой 70-120 см. По форме цветка она напоминает майоры или ромашку, родом - из восточных районов американского континента, широко распространенная в Мексике; в Украине известна как рудбекию пурпурная. В Научно-исследовательском институте фармакологии Министерства здравоохранения Украины установлено, что эхинацея выводит из организма радионуклиды, повышает иммунитет по лучевого заболевания (Гегельський, 1991).

Целесообразно употреблять овощи, фрукты, крупы, ягоды, которые имеют радиопротекторные свойства. Среди них - капуста-брокколи (спаржевая), обычная капуста, красная свекла, репа желтая, гречка, земляники, шиповник. Ученые Киевского технологического института легкой промышленности разработали профилактические пищевые продукты из экстрактов проросших зерен пшеницы, овса, кукурузы, гороха: антигипоксин, хо-лесол, нефросол, которые способствуют выведению из организма радионуклидов (Галузинский, 1993).

В Украине по обычаю женщину, которая умеет выпекать хлеб, называли Хозяйкой.

На Востоке, чтобы называться хорошей хозяйкой, женщина должна уметь приготовить почти 30 блюд из фиников.

Хлеб - важный углеводный продукт. В народных рецептах речь идет прежде всего о выпекания пресного хлеба из муки грубого помола, что является проявлением народного мудрого отношения к здоровью.

Уважительное отношение к хлебу и земледельческого труда свидетельствуют народные пословицы: "Хлеб ржаной - то отец родной, гречневая каша - то мать наша".

С народными морально-этическими установками перекликаются поэтические строки Дмитрия Павлычко:

Пахнет хлебом трава,

Что купала меня с ребенка,

Пахнут хлебом слова,

Что меня их научила мать.

Пахнет хлебом терпкая

Песня родительской сарая.

Пахнет хлебом рука,

Что водила меня в школу.

Существуют различные национальные виды хлеба. Например, в Латвии выпекают крестьянский хлеб из ржаной муки грубого помола с незначительными примесями пшеничной. Тесто готовят без дрожжей, малосоленую. Такой хлеб вкусный, высоко-питательный и благодаря отрубям - целебный. С точки зрения микробиологии - это чистый продукт, поскольку отсутствует источник чужеродных микроорганизмов (дрожжей) в желудочно-кишечном тракте.

Национальный хлеб армян - листовой лаваш (он не черствеет, "оживает" при сбрызгивании водой) казахов - лепешки Токаш, дамдивану, жай-ва; грузин - тандирський хлеб, трахнитули, мадаули, шота; азербайджанцев - чурек.

Англичане для выпечки хлеба преимущественно использовали кукурузу. В общем английская кухня проста и неприхотлива. Английские колонисты распространили в Новом Свете овсяную кашу, бекон, ростбиф, отбивные из баранины. На гарнир использовали экзотические для тогдашнего Старого Света вареная тыква, картофель, помидоры. В Новой Англии и соседнем штате Нью-Йорк растет множество яблонь, яблочное пюре подают в ростбифа из телятины и свинины, поджаренной на решетке. Широко используется рыба - треска, форель (вареная, жареная, печеная). В приготовлении лангустов и креветок ощутимое влияние французской и итальянской кухни. Бытует выражение: "Хорошая английская кухня - это французская кухня".

Американская кухня складывалась во времена распространения конвейерного питания, полуфабрикатов, консервов, использования холодильных установок. еда здесь преимущественно стандартизирована.

Оригинальная кухня сохранилась на Западе и Юге, в частности блюда из свинины, домашняя ветчина горячего приготовления. Отличается креольская кухня в Новом Орлеане, истоки которой восходят французских традиций (рыба с различными соусами или миндалем) и испанских (рис с креветками, рыбой, мясом). Наивысшим достижением американской кулинарии считается натуральный бифштекс, в частности в Чикаго. Только на американском Западе возможно попробовать барбекю-биф, для приготовления которого используют тонко нарезанную воловину. Бифштекс и барбекю-биф - американские произведения ковбоев "дикого" Запада. Американским считается и яблочный пирог, хотя здесь его распространили Пенсильванского немцы. Американцы (почти каждый второй) стремятся избавиться от лишнего веса, используя для этого различные диеты. Поэтому хлеб в питании используют мало. К обеду подается маленькая булочка и немного масла. Америка - родина картофеля, однако она здесь не пользуется большим спросом.

Американская кухня вмещает достижения разных стран. В частности используются немецкие колбасы, итальянская пицца, мелко нарезанная воловины с зеленым перцем по-китайски, мексиканские такс - кукурузные блинчики с острой приправой, греческие "сувлаки" - кусочки пресной поджаренной баранины с овощами в мягких пшеничных лепешках и даже украинский борщ.

Со времен Наполеона (он отказывался пышных обедов) распространился термин "буфет" как привычка принимать пищу стоя. На рождественском столе французов обязательно должен быть фуа-гра, деликатесная гусиная печень. В Париже продажу ее различных видов осуществляет специализированный элитный магазин "Фашон" (цена за 1 кг - 300-350 долл.).

Современные глобализационные процессы, "рынок без границ", синтез экономики и биотехнологий, создание модифицированных продуктов питания актуализируют необходимость сохранения традиций народной кулинарии.

Например, коренные жители Австралии с распространением западных продуктов питания (чипсы, гамбургеры, кока-кола и др.) Уменьшили употребление местной рыбы, в результате чего распространилось заболевание диабетом (сегодня эта болезнь наблюдается у каждого третьего австралийца).

Получили распространение так называемые трансгенные продукты. При использовании методов "микробомбардування" и генетического скрещивания продукты приобретают новые качества. Так появились трансгенные картофель, соя, кукуруза, яблоки, морковь и т. В продукты вводились специальные гены, в частности против холеры, в картофель - ген устойчивости против колорадского жука и др.

В США трансгенные продукты употребляют более десяти лет. Здесь в торговой сети распространено более 100 видов трансгенных продуктов. Выросли поколения, которые не знают вкуса настоящего яблока или помидора.

В английских кафе обязательно называются трансгенные продукты. В России трансгенные продукты получили распространение в последние пять-шесть лет. Около 25% продуктов в Украине содержат генно-модифицированные элементы.

В Европе запрещена продажа детского питания, произведенного на основе трансгенной сои. Генетически модифицированные продукты подлежат обязательной маркировке в странах Евросоюза.

При употреблении трансгенных продуктов происходит иммунизация организма людей и животных. Считается, что пчелы с генно-модифицированных продуктов производят "неестественный" мед. Влияние таких продуктов на организм человека требует всестороннего изучения.

Нельзя считать положительной практику распространения в Украине таких западных заведений питания, как "McDonald's", в частности в Галичине, где глубоко укоренившаяся культура народной кулинарии.

Своеобразный опыт основан в Беларуси, где противовес "McDonald's" составляет изготовления хлебных изделий по принципу "два в одном" (хлеб из салом, хлеб с ветчиной).

Каждую семью характеризует не только собственные неповторимые кулинарные рецепты приготовления обрядовых и повседневных блюд, которые следует передать поколениям, но и подражания родственных имен.

Интересную тенденцию обнаружила студентка Львовского банковского колледжа Мирослава Халак: "Заметно, что чем ближе мы подходим к моему (младшего) поколения, тем чаще в семье имена предоставляются" за модой ". Нет уже Теофилии, Параскевы, Феклы. Появились Алины и Леси , Русла-ны и Лили, Татьяны и Натальи ". Случается ситуация, о которой сказала другая студентка колледжа - Руслана Библий. Она отметила: "Когда я родилась, родители долго не могли выбрать имя, возможно потому, что я была первенцем молодой семьи. Поэтому, вследствие поисков меня назвали Ростиславом - по инициативе отца; мама дала мне имя Руслана, а окрестили Марией - по требованию бабушки ".

Галина Усик (Львовский государственный медицинский колледж) в семейном летописи написала: "Моей маме, Усик Софии Сильвестровне, и папе Усику Григорию ильковичу, очень нравилось имя Игорь, которым они назвали моего брата. А когда я появилась на свет, то брат настоял , чтобы меня назвали Галиной. В нашей семье распространенные женские имена - Анна, Мария, мужские - Иван ".

В процессе научно-поисковой деятельности студенты находят документы генеалогического характера и частно публичного содержания.

Общую заинтересованность вызвал оригинальный "Протокол намерения вступления в брак" от 28 октября 1875 г. .. который сохранился в семье Ольги Стефанюк (Львовский банковский колледж). Согласно документу, в присутствии родителей и свидетелей невесты должны были ответить на некоторые вопросы с целью выявить серьезность намерений создать семью.

Отдельные документы свидетельствуют правовые основы регулирования имущественных отношений. Такие документы нашли студенты Львовского медицинского колледжа. Например, Ольга Джура и его брат Петр разыскали "Контракт купли и продажи" (от 12 ноября 1900). Контракт заключил Францишек Игнат с целью продажи 2/8 части земли (поместья) Аполлонии Ко-сак - своей сестре (прабабушки Ольги Джури по линии отца).

В семье Людмилы Гайванович сохранились два документа. "Контракт даровины" (Акт нотариальный от 22 сентября 1910 № 7639), по которому Василий Гайванович (сын Павла) "отступает в неограниченную собственность" своему сыну Филиппу Гайванович половину земельного хозяйства в Розсохачи (назван перечень недвижимости). Актом указано, что лицо, получает подарок (Филипп Гайванович) - принимает его, а дарующий отказывается от каких-либо претензий по каждому пункту, предусмотренного Законом. Стоимость подарка, по оценке контрагентов, составляет 1 тыс. 200 крон. Акт составлен на польском языке в присутствии свидетелей; "показал Андрей Данилович - нотариус в Борини, в Галичине". Другой документ - "Соглашение Передшлюбна" от 29 сентября 1932 определяет материальные обязательства Филиппа Гайванович (хозяина с Розсохача) и Федора Чудийович (хозяина с Оравчика) относительно бракосочетания их детей, а также размер материального возмещения сторон (200 долл.) В случае несоблюдения соглашения.

В семье Оксаны Дударь сохранился "Эвакуационный лист" (Карта эвакуационная) от 8 марта 1945 Согласно документу, семья Ивана Кузика (восемь человек) была переселена из с. Горынь (Любиньського района Польского воеводства) до с. Зар-ваниця (Золочевского р-на Львовской обл.). Разрешалось взять лошадь, корову, плуг, уборочную машину, 20 ц продовольственных продуктов.

Этот документ связан со сложной проблемой расселения Украинской в Польше. Поворотным историческим моментом расселения Украинской в послевоенной Польше стала известна акция "Висла" (акция В). Современное цивилизованное общество не знает таких случаев насильственного изгнания части великого народа с его этнических земель, кроме сталинского произвола в бывшем СССР, когда были изгнаны из своих земель целые народы - калмыки, карачаевцы, балкарцы, чеченцы, ингуши, крымские татары, турки-месхетинцы, немцы, корейцы, греки, курды (Заставный, 1991).

Опыт родознавчих исследований свидетельствует глубокое понимание участниками проекта социальной, культурной, нравственно-эстетической, духовной сущности традиции Совершеннолетие и важности ее начала в собственных семьях.

Об этом говорится почти в каждом исследовании семейных традиций. Среди них - курсанты кафедры журналистики бывшего Отделение военной подготовки при Государственном университете "Львовская политехника" Андрей Лавре-нюк, Алексей Тригуб, Павел Новоселов, Виталий Иванов, Арташес Маркарян и др. "Составлением родословной, - пишет Юлия Ливийская, - я обязан своим родным: родителям, бабушке Зинаиде Ивановне Завгородний, дед Ливийскому Федору Григорьевичу, который живет в Омске и послал дерево рода Ливийских. Ко Дню Совершеннолетие будущих моих детей я подготовлю и передам им семейный летопись с надеждой, что они продолжат исследовать наш род ". Николай Летунову отметил в летописи: "Я только начинают исследования истории нашего рода. Будут дети у меня и моей сестры Натали - появляться новые ветви семейного дерева. Наши внуки День Совершеннолетие получат семейный летопись. Надеюсь, что они впишутся в него собственные славные страницы ".

О духовной ценности традиции Совершеннолетие отмечали студенты Львовского государственного медицинского колледжа на культурологических чтениях до 225-летия учебного заведения (1996), в том числе Ольга Джура, Наталья Прокопенко, Ольга Лозицкая, Руслана Терешко, Руслана Голд и др. Виталия Бисага выразила уверенность, что "летопись будет дополняться из поколения в поколение. Этим самым сохранится самобытность моего рода. Надеюсь начать новую традицию празднования Дня Совершеннолетие своих детей, в этот день им будет вручаться летопись рода, альбом с пожеланиями продолжить исследования истории и традиций семьи" . "В будущем семейный летопись я передам своим детям, когда им исполнится 18 лет, - в День Совершеннолетие, чтобы они знали свой род, уважали и приумножали его традиции", - написала Маша Тимо. "Очень жаль, - отмечал Владимир Слесарев, - что все близкие и старшие члены семьи, которые могли бы расширить информацию, уже умерли. Однако начатые исследования считаю полезными, поскольку они - драгоценная память для моих детей, особенно учитывая смену места жительства, переезд из Ровенской в Галичину, где другие традиции и обряды. Исследуя историю своей семьи, я проникся уважением к своим предкам, понял, что я маленькая звено в этой цепочке, но от меня тоже зависит прочность его. Наибольшую помощь в составлении летописи мне предоставила мама - Слесарева Мария Павловна, которой я искренне благодарен. Я должен стать достойным своих предков, и хочу передать это чувство своим детям. Семейная летопись будет вручаться детям и внукам, потомкам в День их Совершеннолетие ".

О важности создания в семье традиции Дня Совершеннолетие шла речь на культурологических чтениях во Львовском банковском колледже (1997). Это утверждали выступлениями студенты Надежда Перун, Александр Евсеенко, Мирослава Халак, Оксана Кравецкая, Ольга Костецкая, Ольга Стефанюк, Руслана Библий, Елена Орлова и др. "Этим летописи, - отмечал Александр Евсеенко, - я начинаем очень интересную и полезную традицию - исследование истории своего рода. Надеюсь, что мои дети продолжат эту работу, поскольку в День Совершеннолетие подарком для них будет летопись нашего рода».

Проблемы Совершеннолетие и вообще родознавчи исследования нашли широкую поддержку среди педагогов (доценты Оксана Кушлик, Елена Куцик, преподаватель Ирина Барна) и студентов третьего курса филологического факультета Дрогобычского государственного педагогического университета им. Ивана Франко, участников культурологических чтений (С мая, 2002).

Чтение посвящались 62-й годовщины учебного заведения и 10-летию научно-поискового проекта "Родовид - духовный диалог поколений».

Об исследовании семейных традиций рассказали более 25 студентов, в частности Лилия Федько, Татьяна Мицак, Галина Луцик, Любовь Ханас, Оксана Кикта, Галина Садовая, Ольга гидзё, Наталья Крутая.

"Мне очень понравилась идея передачи летописи детям и внукам в День Совершеннолетие, - отмечала Евгения Ковалевская, - это должно быть настоящий праздник. За полтора года совершеннолетним станет моя сестра Виктория. Итак, торжественно передаю эстафету своим преемникам".

"Исследовать свою родословную очень интересно, - отмечала Галина Шкред, - хотя я не первая в своей семье начала это дело. Составлением генеалогического дерева занимался еще брат моего отца - Иван. И я думаю, что эту традицию продолжат наши потомки. Ведь необходимо соблюдать завещаний прадедов, дедов, отцов, изучать народные традиции, обычаи, обряды. Это все воспитывать уважение к прошлому. Каждый должен знать свою историю, и только тогда сохранится наша культура, наша нация ".

Особенно проникновенно сказала Татьяна Щуровский: "Собирая информацию о своем роде, я начинаем новую традицию празднования Дня Совершеннолетие. В этот день я подарю своим детям собранный мной родословную. По моему мнению, знать историю своего рода не только интересно, но и полезно, так как в прошлом сохраняется будущее рода. И я, Щуровский Татьяна Евгении-ивна, обязуюсь перед всеми живыми и предками своего рода собрать полную и достоверную информацию о каждом из членов семьи, передать ее своим потомкам как прочную и незыблемую основу их будущего. Пусть в каждой семье царит теплая атмосфера, искренние и дружеские отношения, Мир и Согласие ".

Программа исследований "Родовид - духовный диалог поколений" с 1998 г.. Основана в Севастопольском национальном техническом университете. Тогдашний ректор университета - Михаил Лавриненко, профессор, академик инженерной Академии Украины (который, к сожалению, безвременно ушедшего из жизни), поддержал эту программу как направление воспитания и развития гуманитарного мышления молодежи средствами национальной культуры, поскольку будущая профессиональная деятельность выпускников университета связана преимущественно с техникой. Студенты осуществляют исследования семейных традиций в процессе изучения курса "Украинский и зарубежной культуры" (преподаватель кандидат искусствоведения, доцент Татьяна Смир-нова). Примечательно, что в исследованиях принимают участие студенты именно технического учебного заведения, представители разных национальностей Крымского региона Украины.

Интересные творческие достижения Педагогического колледжа Львовского национального университета им. Ивана Франко. Непосредственно во Львовском университете родознавчи исследования и чтения состоялись в 1992-1994 гг. (Факультет журналистики). Родознавчи исследования и чтения в Педагогическом колледже состоялись 4 октября 2005 в честь Дня Львовского национального университета им. Ивана Франко, Дня учителя и 135-й годовщины колледжа. Об исследовании истории обычаев и традиций своего рода, общественное значение Совершеннолетие рассказывали Мария Черник, Олеся Гложик, Евгения Ключник, Оксана писает, Мирослава Бодаковська, Наталья Готько.

Участие студентов педагогических учебных заведений (Дрогобыч, Львов) в исследованиях семейных традиций имеет особое оп-тимизуюче значение, поскольку свидетельствует становления нового поколения педагогов, ориентированных на ценности национальной и мировой культуры, ценности рода и семьи.

Самое торжественное часть культурологических чтений составляет празднования Хозяйки - девушки, которая умеет испечь хлеб или каравай. Издавна выпекать хлеб умели в каждой украинской семье.

Однако сейчас на потоке, где учатся 80-100 студентов, случаются лишь одна-две девушки, которых в семье научили выпекать хлеб. Среди них Корнелия Карпин (Львовский университет им. Ивана Франко), Маша Тимо (Львовский медицинский колледж) - ее хлеб был вкусным (рецепт семья не разглашает), Мария Чопань, Елена Тышкевич, Надежда Михайловская (филологический факультет Дрогобычского государственного педагогического университета) Мария Черник (Педагогический колледж Львовского национального университета имени Ивана Франко).

Анализ семейной информации предусматривает процедуру философской рефлексии. Философская рефлексия проявляется как осмысление предельных основ бытия, мышления, человеческой культуры в целом. Осознание практически духовного опыта, объективирован в многообразных формах жизнедеятельности поколений семьи, собственно и есть рефлексия над смыслом и содержанием человеческого бытия, историей рода. В контексте философской рефлексии культура предстает как диалогическая взаимообусловленность опредмечивания и распредмечивания.

Схема родословной киевских князей, княгини Ольги и Анны Ярославны

Рис. 5.1. Схема родословной киевских князей, княгини Ольги и Анны Ярославны

Собранная информация систематизируется, анализируется, обобщается, составляет основу составления семейного летописи, составление семейного альбома. Создается генеалогическая схема рода. С этой целью рекомендуется ознакомиться с соответствующими изданиями (Махновец, 1989; Высоцкий, 1991; Яковенко, 1993; Цепеляк, 2006). (См. Схему: "Родовид, киевских князей, княгини Ольги и Анны Ярославны»).

Семейная летопись составляется в произвольной форме. Сначала необходимо назвать сколько представителей рода (предков и потомков) охватывают собранные данные, между ними прямых предков (по материнской и отцовской линиям), старейших представителей семьи, описать их жизненный путь (летописи студентов представлены в списке рекомендованной литературы).

Очевидно, есть основания утверждать о положительной тенденции возрождения семейных династий. Согласно исследованиям, прослеживается подражание определенных родственных профессий, в частности педагогической (два-четыре поколения), медицинской и военной (четыре-семь поколений).

Подражание семейной профессии имеет особое социокуль-турне значение в условиях становления в Украине рыночной экономики.

Семейные династии свидетельствуют новые стратегии мышления и жизнедеятельности, новый взгляд на мир и самореализацию личности. Однако при выборе профессии нужно руководствоваться призванием как моральным критериям.

Стоит помнить философский вывод Григория Сковороды о невозможности равенства среди гражданства, поскольку такое равенство противоречит природе, а каждый человек имеет природный талант.

С возрождением традиций семейной профессии (бизнеса, экономической, военной, медицинской, художественной, педагогической и др.) Связаны тенденции поднятия престижа творческой деятельности. В творческом сотрудничестве поколений утверждаются честь семейной профессии, понятия семейной династии, атмосфера взаимопомощи, взаимная ответственность, укрепляются духовные связи между поколениями.

Пути истории противоречивы. Внук Наполеоне, который потерпел поражение в России в войне 1812, герцог Максимилиан

Лихтенбергзький и внучка российского императора (дочь Николая I) - Мария полюбили друг друга.

Род выдающегося русского поэта Александра Пушкина через семь поколений насчитывал около 300 потомков, однако никто из них не последовал его поэтического таланта. Жена поэта, Наталья Николаевна, дожила до внуков и правнуков. А в Москве 2007г. В дни празднования памяти А. Пушкина впервые встретились потомок Дантеса (дуэль с которым привела к трагической кончины поэта 10 февраля 1937) - и потомок Пушкина.

В блокадном Ленинграде 9 августа 1942 звучала знаменитая Седьмая симфония выдающегося русского композитора Дмитрия Шостаковича. Теперь его сын Максим - дирижер знаменитой симфонии отца.

Ветры истории развеяли по миру многих талантливых украинских художников, среди них - семья Кричевских. Василий Григорьевич Кричевский (1872-1952) - известный украинский архитектор (по его проекту в стиле украинского национального модерна построено здание губернского земства в Полтаве, 1905-1909), живописец, график, мастер декоративно-прикладного искусства. Его сын Василий Васильевич Кричевский (1901-1978) - живописец, с 1949 гг. Находился в США, дочь которого Екатерина - американская художница, передала Украине картины, рисунки, проекты талантливого дедушки.

Имя талантливого художника Федора Григорьевича Кри-чевського (1879-1947) было вычеркнуто из истории украинской живописи. Теперь произведения мастера представлено в экспозиции Национального музея (Киев). Привлекает торжественностью, декоративностью, контрастом цветов его картина "Три века" (1913, Художественный музей. Сумы). Здесь изображены бабушка-няня (в семье Старицких), Л. Старицкая и ее дочь Галина. Картина через единство трех поколений и непрерывность жизни утверждает гуманистическую идею материнства.

Особого внимания заслуживает издание "Мирон Яцив. 1929-1996. Жизнь и творчество" (Л., 2000). Книгу об отце - украинском художника Мирона Яцива, с глубокой сердечностью упорядочил сын - Роман Яцив, кандидат искусствоведения. Издание свидетельствует преемственность духовных традиций, единство рода Яцив как целого, духовное родство предков и потомков. Альбом-монография содержит фотографии семьи, друзей, коллег, библиографию публикаций Мирона Яцива и литературу о нем. Реестр охватывает все творческие сферы, где он реализовал себя как художник: линогравюры (тону, цветные), литографии, оригинальная графика, прикладная графика и др. Самую ценность представляет осуществлен сыном основательный анализ творчества отца-художника. Прослежено подпрудовые свойства души Мирона Яцива, укоренившиеся в семейном укладе, дороги с детства, связь с настоящим этническим родословной, семейное сплочения (на Николая, Рождество, Пасха), впоследствии эстетически наметилось и трансформировалось в идеал Семьи, самодостаточный идеал Женщины, который воплощает чистоту и гармонию, фольклорность и сак-нравственность; отмечена его мечтательной характера, что отразилось на романтическом идеалу, "будучи устойчивым Украины-центристом, художник все же любил ризноликисть мира". Его национальный идеал лелеялся под влиянием семейной среды "целой системой духовного аристократизма" семьи Яцив-Левицкого. Эстетический идеал и концепция красоты, чувство цвета (приверженность приглушенные тонов, деликатных цветовых сопоставлений, культивирование благородных оттенков, "замешанных" на охре и "серебре") свидетельствуют "психологическую и эстетическую близость с духовными ценностями европейской цивилизации". В общем добродетели с "христианского кодекса были установочными отношении всех форм жизнедеятельности Мирона Яцива", определяли творчество художника, отношение к профессии, педагогическую деятельность, обязанности Отца. Упомянутая книга - яркий пример духовной зрелости и ответственности сына перед Отцом и Родом.

Усвоения духовных ценностей в семейном среде- это одновременно и самопознания. Личностное бытие предстает не только как преемственность жизненных переходных циклов, но и как осознание ценности человеческой универсума, духовности поколений, их этносоциокультурную детерминации в системе "семья - нация - мир".

Исследование родословной - своеобразная диалогическая форма знания, эмоционально-чувственное и интеллектуальное осознание собственного "Я" органической частью национального и мирового культурно-исторического процесса.


Проблемно-познавательные задачи

1. Объясните философское значение "метода".

2. Назовите методы генеалогических исследований и раскройте их содержание.

3. Объясните значение философской рефлексии для исследования родословной.

4. Как достигается синтез биографии (по П. Флоренским)?

5. Какое значение имеет концепция диалогизму М. Бахтина для осмысления бытия рода?

6. Какое значение имеет универсальность "Я-Ты-связи" М. Бубера для осмысления бытия рода?

7. Назовите организационно-педагогические аспекты исследования родословной.

8. Проанализируйте содержание программы родознавчих исследований.

9. Какие документы генеалогического характера хранятся в Вашей семье?

10. ведутся родословные записи в Вашей семье?

Список рекомендованной литературы

Артюх Л. Ф. Украинская народная кулинария. - М., 1977.

Генеалогические схемы княжеских родов // Яковенко Н. М. Украинская шляхта с конца XIV до середины XVII в. (Волынь и Центральная Украина). - М., 1993.

Гюнтер Т.А. Народное питания Украинский Карпат. - М., 1979.

Духовность педагога - будущее Украины / Под ред. С. Черепановой; Сост. Д. Бородий. - Л., 2005.

Европа. Кульнарные экскурсии по странам Европейского Союза. - Ниола 21 век, в 2004.

Коцюбинский М. М. Подарок на именины: Рассказы, новеллы, повести. - М., 1989.

Родословную киевских князей, княгини Ольги и Анны Ярославны // Высоцкий С. А. Княгиня Ольга и Анна Ярославна - славные женщины Киевской Руси. - М., 1991.

Родословную русских князей за Летописи русским. К 1500-вещь-тя Киева. Составил Л. Е. Махновец // Летопись русский. - М., 1989 (Приложение).

Блюда на Святой Вечер / Сост. и автор вступ, статьи Н. Ю. Мельничук. - Л., 1992.

Фрагменты летописей курсантов (военных журналистов) и студентов образовательных учреждений г.. Львова // Черепанова С. А. Родословная - духовный диалог поколений. - Л., 1998..

Фрагменты летописей студентов Дрогобычского государственного педагогического университета имени Ивана Франко и Севастопольского национального технического университета // Диалог культур: Украина в обычаях и традициях: родознавство: метод, сб. / Автор наук, проекта С. А. Черепанова. Предисловие - проф. В. Г. Скотный. - Дрогобыч, 2003. -Вып. 1.

Родовид Галицко-Волынских князей // Цепеляк И. Украинские князья. Даниил. Приказ о княжении Ростисла-вичив в Галицкой и Романовичив в Галицко-Волынской государстве. - Л., в 2006.

Чмырь В.Б. Славянская кухня. - Л., 1997..


 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   След >