Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Туризм arrow Менеджмент туризма

Ораторское искусство в работе менеджера туризма

Важным условием успешного и качественного обслуживания, осуществления внешней и внутренней коммуникации владение искусством слова, умением свободно излагать материал, который бы заинтересовывал и захватывал. Содержательный составляющая в процессе передачи информации, ее соответствующую подачу во время общения обеспечивает ораторское искусство работника туризма.

Восприятие информации, которую сообщает менеджер туризма, базируется на звуковом и зрительном рядах. Источником звукового ряда является сам менеджер, его речь. Для разных категорий собеседников он может проявлять себя с разных позиций:

• информатора, который сообщает информацию клиенту, партнеру, коллеге по работе, рассказывая об условиях обслуживания или сотрудничества, не высказывая своего отношения к ним, не объясняя тех или иных сущностей, причинно-следственных связей с другими событиями и явлениями;

• комментатора, когда, сообщая об отдельных фактах, объекты, события и явления, менеджер дает их объяснения, называет причины, которые обусловили;

• собеседника, когда происходит обмен мнениями и интересный разговор. Во время нее учитывается реакция собеседника на высказанные взгляды. Для сообщения информации используется форма "вопрос - ответ". В зависимости от реакции, вопросов, реплик менеджер вводит в рассказ дополнительный материал;

• советника, когда отдельные факты, события, условия и т.д. объясняются и даются рекомендации, советы, то есть собеседника подводят к соответствующим выводам;

• эмоционального лидера, который анализирует объекты и события, связанные с ними, дает оценку проблемам, передает собеседнику свою уверенность, помогает понять объекты и явления, а также причинно-следственные связи.

Знание вниманием собеседника независимо от обстоятельств общения, возрастного, социального состава аудитории и др требует от менеджера туризма соблюдения методики публичного общения и выполнения ряда социально-психологических рекомендаций:

1. Совершенствование ораторского искусства способствует развития гибкости ума, памяти. Его основой является широта интересов, эмоциональность, адекватность относительно содержания, места и способа изложения мыслей.

2. Важно учитывать личные качества и темперамент собеседников, настраивая их на позитивные установки.

3. Основу эффективного общения определяет ряд личностных характеристик:

- Способности (соответствующий уровень интеллекта, голосовые данные, правильное произношение, интонация и т.п.);

- Готовность к ораторства (системность и глубина индивидуального опыта, широта знаний, профессиональная ориентированность и т.п.);

- Участие в процессе общения (умение одновременно владеть собой и вниманием собеседника, аудитории).

4. Перед коммуникацией необходимо определить состав аудитории: количество участников; их однородность по возрастному, социальной и другим признакам; социальную, профессиональную ориентированность; наличие постоянных контактов с клиентами этой фирмы или и самим менеджером.

5. Для преодоления содержательных барьеров общения необходимо учитывать, что такие ситуации возникают:

- Когда мнение менеджера адекватно не отображается вещанием, то есть, он не может полностью выразить то, что предполагалось;

- Когда языковые средства выражения информации не соответствуют уровню знаний слушателей;

- Когда слушатели не обладают необходимыми умениями интерпретировать сообщения, воспринимается.

6. Особенно важны первые минуты, когда несколько предварительно подготовленных фраз помогают привлечь внимание собеседника, наладить общение.

7. Следует помнить, что волнения обратно пропорционально времени, затраченного на подготовку к той или иной формы общения.

Конечно, главным признаком ораторского мастерства менеджера туризма является культура речи. Во-первых, высказывания должны быть грамотными и логичными. Во-вторых, они должны быть точными и одновременно образными, чего можно достичь путем удачного использования сравнений, цитат, ярких эпитетов, метафор, поговорок и тому подобное. Язык должен быть экономной. Рекомендуется заблаговременно продумать способы изложения мысли во время общения, подобрать нужные слова и точные выражения.

Формируя словарный (лексический) запас, особое внимание следует уделять специальным терминам и словам иностранного происхождения. При этом желательно не злоупотреблять ими - основным критерием должны быть целесообразность и необходимость их использования, ведь очень часто есть возможность их адекватной замены эквивалентами в родном языке.

Важную роль, кроме словарного (лексического) запаса, играет владение техникой речи: четкость дикции, правильное произношение звуков, слов, постановка ударения - это все элементы, которые свидетельствуют о высоком уровне как личной, так и профессиональной культуры менеджера туризма.

Полезные упражнения:

 
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 
Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Естествознание
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика, химия, физика
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Региональная экономика
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика
Прочее