Литературный язык

Литературный язык - это четко нормировано форма общенародного национального языка. В литературном языке обработке и нормализации подвергаются все сферы национального языка: лексика, произношение, словообразование, грамматика. Совокупность правил, регламентирующих употребление слов, произношение, правописание, образования слов и их грамматических форм, сочетание слов и построение предложений, называется литературной нормой. Существуют нормы лексические, произносимые, орфографические, словообразовательные и грамматические.

Литературные нормы появлялись на протяжении длительной истории языка: из общенациональных языковых средств виокремлюваний употребляемые в сознании носителей языка они оцениваются как правильные и обязательные для всех.

Языковые для литературы нормы закреплены в словарях, справочной и учебной литературе, они обязательны для радио и телевидения, массовой печати.

Норма - одно из важнейших условий стабильности, единства и самобытности национального языка. Литературная норма стойка, но все-таки подвижная: она развивается.

Степень подвижности нормы неодинаков на разных уровнях языка. Например, орфоэпические нормы (литературное произношение и ударение) претерпели значительные изменения на протяжении XX в., А грамматические нормы (правила образования слов, словосочетаний и предложений) - более устойчивы. Колебания грамматических норм оказываются в наличии вариантов, одни из которых отражают норму, а другие воспринимаются как упрощение, как разговорные варианты (просторечные).

Правила, определяющие образцовое применение языковых средств, основывается на длительной языковой практике. "Создать язык, - писал В.Р. Белинский, - невозможно, потому что творит народ, филологи только открывают ее законы и приводят их в систему, а писатели только творят на ней в соответствии с этими законами".

Литературная норма имеет важное общественное значение: она защищает национальный язык от привнесения в нее все случайное, отсеивает личное, оставляя общее и главное.

Украинский литературный язык функционирует в формах устной и письменной языков. Обе языковые формы используют одни и те же единицы языка, но по-разному.

Язык устная и речь письменная рассчитаны на разные уровни восприятия, поэтому отличаются лексическим составом и синтаксическими конструкциями.

Произношение. Орфоэпия. Просодия.

В зависимости от типа языка различаются стиле произношения: полный и неполный. При медленном темпе речи полный стиль произношения характеризуется четкостью звуков, тщательностью артикуляции;

Для неполного стиля характерна менее четкое произношение и краткость, или редукция звуков.

Различаются также высокий (академический) стиль произношения, которому свойственна особая эмоциональность, и разговорный, что используется в общении.

Полный стиль произношения можно наблюдать, слушая речь дикторов радио и телевидения. Высоким стилем наделена речь актеров театра и кино.

Для успешного выступления оратора существенное значение имеет выразительность речи, которая достигается четкостью и ясностью произношения, правильной интонацией, умело расставленными паузами. Особое внимание целесообразно уделять темпа речи, силе голоса, тона, а также позе, жестам и мимике. Важная роль отводится также ударения изучаемого в специальном разделе науки о языке, - орфоэпии.

Все перечисленное достигается с помощью тренировок, постановки голоса, идеальной литературного произношения и определенных актерских способностей.

Украинский орфоэпия включает правила произношения безударных гласных, звонких и глухих согласных, правила произношения отдельных грамматических форм, слов иноязычного происхождения, а также постановку ударения.

Просодия высоко ценилась в Древней Греции, она изучается в современных театральных заведениях. Интонации, тембр голоса, фразовые ударения, паузы несут в себе смысловую нагрузку. Быстрая речь передает волнение того, кто, громкое восклицание - это либо приказ, или протест. Средства просодии, как правило, не нормативные, а спонтанные, свойственные большей частью разговорному стилю.

Однако их богатая палитра свидетельствует о высокой культуре говорящего, тогда как монотонная, невнятная, бесстрастная речь не украшает оратора, наоборот, ставит преграду между ним и слушателем, поскольку неэмоциональная речь затрудняет восприятие и понимание проблемы.

Речевой поток делится на сегменты, разные по величине: это фразы, сложные синтаксические цели, или над фразовой единство. Эти конструкции разделяются различными типами пауз и имеют интонационную структуру. Мелкие сегменты - это синтагмы, фонетические слова, чередование ударений. Совокупность всех этих элементов создает ритмику языка.

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   След >