Библиография

1. Бархударов Л.С. Язык и перевод. - M.: Международные отношения, 1975. - 240 с.

2. Белоусова Е.А. Окказиональное слово в произведениях современной научной фантастики: Автореф. дис. канд. филолог. наук: 10.02.01. - Майкоп, 2001. - 20 с.

3. Вайсбурд М.Л. Реалии как элемент страноведения/ Русский язык за рубежом. - 1972. - № 3. - с.98-100.

4. Верещагин Е.М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного/ Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. - M.: Русский язык, 1983. - 269 с.

5. Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. - 224 с.

6. Виноградов В.С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. - M.: Издательство Московского университета, 1978. - 172 с.

7. Влахов С. Непереводимое в переводе/ Влахов С., Флорин С. - M.: Международные отношения, 1980. - 320 с.

8. Казакова Т.А. Теория перевода (лингвистические аспекты). - СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет, 2001. - 145 с.

9. Комиссаров В.Н. Теория перевода. - M.: Высшая школа, 1990. - 253 с.

10. Крупнов В.Н. В творческой лаборатории переводчика. - M.: Международные отношения, 1976. - 192 с.

11. Левит Д.С. Роль фразеологических средств и фоновых знаний в повышении общеобразовательного уровня/ Левит Д.С., Родионова Л.З. - Уфа.: РИО Госкомиздата БАССР, 1990. - 250 с.

12. Раренко М.Б. Основные понятия переводоведения. - M.: ИНИОН РАН, 2010. - 260 с.

13. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. - М.: Р. Валент, 2007. - 240 с.

14. Россельс Вл. О передаче национальной формы в художественном переводе (Записки переводчика). М.: 1953, № 5, с.257 - 278

15. Соболев Л.Н. О переводе образа образом. - M.: Изд. лит. на иностр. яз., 1955. - 290 с.

16. Соболев Л.Н. Пособие по переводу с русского языка на французский. - М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1952. - 281 с.

17. Степановская Т. Фантастическое, фэнтези и научная фантастика: к разграничению и соотношению понятий. - Р. н. Д.: Красная звезда, 1982. - 140 с.

18. Томахин Г.Д. Реалии-американизмы. - M.: Высшая школа, 1988. - 239с.

19. Томахин Г.Д. Реалии в языке и культуре/ИЯШ., 1997. - №3. - c.13 - 18.

20. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. - M.: ООО Издательский Дом "Филология три", 2002. - 416 с.

21. Чернов Г.В. Вопросы перевода русской безэквивалентной лексики ("советских реалий") на английский язык (на материале переводов советской публицистики). Дисс. канд. филол. наук. - M.: 1958. - 281 с.

22. Чернышева Т.А. Природа фантастики. - М.: Издательство Иркутского университета, 1989. - 336 с.

23. Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. - M.: Воениздат, 1973. - 280 с.

24. Швейцер А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. - M.: Наука, 1988. - 214 с.

25. Becker, A. Translating Exotic Texts into English. Oxford, N. Y.: Pergamon Press, 1994. - Vol.9. - p.4682-4685.

26. Catford, J. A. linguistic theory of Translation. London: Oxford University Press, 1965. - 103 p.

27. Florin, Sider Realia in translation. In: Zlateva, Palma (ed.) Translation as Social Action.russian and Bulgarian Perspectives. London: Routledge, 1993. - p.122 - 128

28. Leppihalme, Ritva Translation strategies for realia. In Kukkonen, P. & Hartama-Heinonen, R. (eds.) Mission, Vision, Strategies, and Values: A Celebration of Translator Training and Translation Studies in Kouvola. Helsinki: Helsinki University Press, 2001. - p.139 - 148

29. Levy, J. Translation as a Decision Process. The Hague, Paris: Mouton, 1968. - p.1171-1182.

30. Nedergaard-Larsen, Birgit Cultural factors in subtitling. Perspectives: Studies in Translatology 2, Copenhagen: Museum Tusculanum Press, Univ. of Copenhagen, 1993. - p. 207 - 241

31. Newmark, P. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press, 1981. - 200 p.

32. Nida, Eu. Language Structure and Translation. Stanford (Calif.): Stanford University Press, 1975. - 283 p.

33. Wilss, W. The Science of Translation: Problems and Methods. Tubingen: Narr, 1982. - 292 p.

Словари и энциклопедии

34. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - M.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 c.

35. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов/ Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. - М.: Просвещение, 1976. - 399 с.

36. Лингвистический энциклопедический словарь. - M.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

Источники материала

37. https: // serials-now.ru/464963/2/

38. https: // serials-now.ru/464963/20/

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   Скачать