Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Типология английских кодифицированных лексических и графических сокращений сети Интернет

Сокращения в системе современного английского языка

Определение и история сокращений

В настоящее время существует большое количество разнообразных терминов и определений для обозначения сокращений: аббревиатура, аббревиация, сокращение и др. Один и тот же термин зачастую используется для обозначения разных видов сокращений и наоборот, один и тот же тип сокращений обозначается разными терминами.

Многие языковеды, в частности Д.И. Алексеев, Р.И. Могилевский, Н.В. Гяч, употребляют термин аббревиация в двух значениях [1,10,14]:

Процесс, связанный с производством новых лексем, способ словообразования, в результате которого возникают аббревиатуры различных видов, аббревиатурные лексемы, лексические сокращения, (сложно) сокращенные слова;

Явление, обусловленное сокращенными записями речи. Это графическая аббревиация, а сами записи - графические сокращения, графические аббревиатуры или просто аббревиатуры.

Термин сокращение может пониматься двояко:

1) Сокращение как процесс, связанный с нарушением «морфемной цельности исходной формы или отдельных ее компонентов» (под исходной формой имеется в виду «словосочетание, слово или словесный ряд, подвергающиеся сокращению» [14:4] или уменьшением «протяженности речевого сигнала, включая уменьшение числа фонем и/или морфем, составляющих слово, и замену речевого сообщения на естественном языке более экономными кодами» [3:440].

2) Сокращение как результат процесса сокращения, т.е. «образованные из элементов полных форм с целью уменьшения количества используемых знаков краткие формы слов или словосочетаний» [6:5].

По степени распространенности и понятности сокращения делятся на общепринятые, которые можно употреблять почти в любом тексте и любом издании, за небольшими исключениями; специальные - понятные лишь читателю с определенной подготовкой и принятые в специальной литературе; индивидуальные - принятые только в данном издании и потому требующие непременной расшифровки.

Первоначально аббревиация в английском языке появилась как средство экономии в письменности, позднее, примерно в 16 веке, сокращения стали появляться в разговорной речи и затем опять переходить в стили письменной речи.

Со временем изменился состав сокращаемых единиц в английском языке, способы сокращения, а также сферы употребления аббревиатур. Различные виды аббревиатур можно найти в римском письме, где широкое применение аббревиация получила с началом нового тысячелетия, например, юристы очень часто использовали сокращения слов, после чего были созданы специальные своды сокращений, которые дошли до средневековья.

Помимо того, большое количество латинских сокращений вошло в английский язык, где они являются самой древней группой аббревиатур, в большинстве случаев они произносятся как их английские эквиваленты:

e.g. < for example (exempli gratia);

i.e < that is (id est);

A.D. < of our era (Anno Domini); B.C. < before Christ;

a.m < in the morning (ante meridiem); p.m. < in the afternoon (post meridiem);

p.a. < a year (per annum).

Введение книгопечатания в 15 веке позволило английскому языку получить дополнительные возможности для своего дальнейшего развития: закрепляется и упорядочивается орфография, происходят изменения в произношении, морфологии, грамматике.

В 15 веке в Европе были предприняты первые попытки создать списки сокращений, самым ранним из них был знаменитый Modus Legendi Abbreviaturs. Он содержал 38 листов, на которых насчитывалось 277 символов, а также графических и лексических сокращений, например, таких, как gle < generale; nobc < nobiscum [17: 100].

К середине 16 века встает серьезный вопрос о нормализации литературного языка. Различные писатели и критики ведут дискуссии о языковой норме, а сторонники пуризма придерживаются ограничения народного словоупотребления рамками разговорной речи, также их беспокоит та легкость, с которой создаются новые слова. Такое сокращение как: cit < citizen, впервые зарегистрированное в 1641 г., получило широкое распространение именно в придворных кругах во времена Реставрации Стюартов. В 1660-1700-х гг. появляются слова miss < mistress; mob < mobile vuigus; hack < hackney.

Постепенно аббревиация становится обычным явлением во всех сферах жизни и общественных кругах. Уже во времена королевы Анны (1702-1714) увлечение аббревиацией стало настолько сильным, что Дж. Свифт даже написал очерк “Tatler”, в котором он обеспокоен по поводу постоянного засорения английского языка сокращениями.

Только в 1855 г. были изданы коллекции именно английских сокращений - это собрание Courtenay (3000 единиц) и Macgregor, они состояли из таких сокращений, как Brit. < British и chron. < chronological.

Не все спокойно реагировали на изменение языка, некоторые реагировали крайне остро на появление новых слов. Тем не менее в 19 веке в английском языке появились слова cab и navy (прозвище, данное рабочим, которые были заняты в международном судоходстве). В 1837 г. Ч. Диккенс в Posthumous Papers of the Pickwick Club («Записки Пиквикского клуба») использует аббревиатуры P.V.P. < Perpetual Vice-President; М.Р.С. < Member Pickwick Club; G.C. < General Chairman. В начале 20 века появились слова ramp (1918), vamp (1927), photo, van (1930-е гг.).

В 1899 г. происходит возникновение сокращенных американизмов типа O.K., N.Y., P.D.Q. В это же время появляются такие американизмы, как: co-ed (1889), fan (1896), gym (1897). Позднее возникли after < afternoon (1902), gym < gymnasium (1904), gas < gasoline (1905).

Процесс сокращения слов в это время захватывает и Англию, но возникающие в результате сокращения - это «британизмы», т.е. сокращению в Англии подвергались совсем другие слова или элементы слов. В начале 20 века было распространено мнение, что большинство хороших английских писателей, как правило, сторонятся таких вещей, и считают претенциозным и чрезвычайно вульгарным все то, что в Америке занимает свое почетное место в национальном лексиконе [16: 272].

Вторая мировая война принесла большое потрясение всему миру, и в этот период быстрыми темпами стало появляться огромное количество сокращений, особенно военных, например: A.W.O.L. < absent without official leave (отсутствует без официального отпуска); СР. < command post (командный пункт); O.D. < officer of the day (дежурный офицер); robombs < robot bombs (роботы-бомбы) . В это же время появляются сокращения V.I.P. < very important person (очень важный человек); P.F.C. < private first class (частный первый класс) и др.

Появившаяся в 1980-е гг. компьютерная техника породила огромное количество сокращенных слов и терминов, особенно в английском языке, из которого они были заимствованы практически всеми национальными языками, став таким образом интернационализмами: PC < personal computer; Proc < processor, Rom < read-only memory (только для чтения памяти).

Но самый большой скачок в развитии сокращений произошел в начале 1990 х гг. с появлением Интернета. С момента его создания по настоящее время Интернет представляет собой безграничный источник новых вариантов слов и выражений, новой терминологии, новых сокращений. Особенно это можно заметить в переписках, например: 2moro < tomorrow - завтра, 2day < today - сегодня, YDAY < yesterday - вчера, IDC < I don't care - мне все равно, IYD < in your dreams - "в твоих мечтах", PLS или PLZ < please пожалуйста, THX < thanks - спасибо, NP < no problem - нет проблем, LOL < laughing out loud или lots of laughter - очень смешно, CSL < can't stop laughing не могу удержаться от смеха.

 
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 

Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Естествознание
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика, химия, физика
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Региональная экономика
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика
Прочее