Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Типология английских кодифицированных лексических и графических сокращений сети Интернет

Классификация лексических сокращений языка Интернета

Лексические аббревиатуры - единицы словообразования, отвечающие всем требованиям, предъявляемым подобным единицам, т.е., во-первых, обладающие не только внешней (звуковой) стороной, но и внешним коннотативным значением, и, во-вторых, выступающие не как единица языка, создаваемая в процессе речи, а как нечто, уже существующее и лишь воспроизводимое в речи [15: 13].

В существующих классификациях лексических аббревиатур внимание лингвистов обращено либо на редуцируемые элементы, либо на результативные единицы разных типов, т.е. сами аббревиатуры. Для характеристики аббревиатур появляются термины «морфологический» и «синтаксический» типы. Морфологическими называются такие сокращения, которые образованы при усечении одного слова до инициальной буквы, слога, начальной и конечной буквы. К синтаксическим относятся все остальные сокращенные единицы, которые образуются на базе сложного слова, словосочетания или набора слов [13: 135-136]. Но в данном случае внимание исследователя оказывается сосредоточенным только на трансформациях исходных единиц - слов, отсюда и название типа аббревиатур - морфологический, или же словосочетаниях - синтаксические сокращения.

Рассмотрим вначале две общие классификации, предложенные известными учеными Г. Маршаном и Л. Соудеком.

Г. Маршан выделяет три основных типа сокращенных слов:

1) Усечения слов (clipping) типа captain - cap.

2) Усечения сложных композитов (clipping compounds) типа lionoleum + cut = linocut.

3) «Слова-телескопы», свертки (blendings) типа smoke + fog = smog; Europe + Asia = Eurasia. [18: 357].

Следует заметить, что автор в своей классификации проводит четкое разграничение между сокращением слова или сложного слова, но упускает из

поля зрения смешанные типы сокращений, которые довольно часто можно встретить. Автор не включает в классификацию инициальные сокращения, потому что рассматривает их как продукт искусственного словотворчества.

Структура классификации Л. Соудека включает также три типа английских сокращений:

1) Одночленные слоговые сокращения (one member sillabic shortenings) типа abo < aboriginal.

2) Составные слоговые сокращения (compound sillabic shortenings) типа amtrack < amphibious tractor.

3) Инициальные сокращения (initial clippings) типа COS < Chief of Staff.

Сращения (blendings) или слова-телескопы (telescopes) типа brunch от breakfast + lunch, smog от smoke + fog рассматриваются автором как отдельный вид неологизмов. [18: 360].

Более подробно рассмотрим классификацию А.Н. Елдышева и Е.А. Дюжиковой, в согласовании с работами Г. Маршана, Л.Соудека и В.В. Борисова, которая является наиболее удачной, поскольку охватывает все структурные типы английских сокращений. Согласно данной классификации лексические сокращения делятся на следующие:

1. Слоговые сокращения - это сокращения, в состав которых входит часть или части только одного слова, они делятся на 4 типа единиц:

2) Слоговые сокращения, в которых сохраняется начальная часть слова, в то время как конечная часть усекается (апокопа): sig < signature, edu < education, sci < science, cap < captain, lab < laboratory. Такой вид слоговых сокращений является самым продуктивным.

3) Слоговые сокращения, в которых сохраняется конечная часть, но усекается начальная часть (афереза), например: phone < telephone, chute < parachute. Такие сокращения редко используются в языке интернета, это объясняется тем, что при быстром чтении куда быстрее узнавать слова по первым буквам.

4) Краевые усечения - это сокращения, в которых сохраняется срединная часть исходного слова, в то время как его начало и конец усекаются, например: fridge < refrigerator, flu < influenza, tec < detective. Таких сокращений совсем немного и ориентированы они больше на разговорную речь.

5) Слоговые сокращения, в которых сохраняются слоги из начальных и конечных частей слова (стяжения), например: acty < activity, specs < spectacles. Особенностью таких усечений является их сниженная окраска и, соответственно, их употребление ограничено разговорным языком, различными жаргонами и сленгами.

2. Сложнослоговые сокращения - это сокращения, которые формируются на базе словосочетания. Образуются они путем усечения одного или всех входящих в исходное мотивирующее словосочетание слов, затем сложением нескольких слогов или слога/слогов и слова. Как правило в свой состав они включают не менее двух слогов. Их так же можно подразделить на три типа сокращений:

1) Собственно сложнослоговые сокращения, которые включают в себя не менее двух слогов: WinApp < windows application, teachRef < technical reference manual.

2) Сращения, которые отличаются тем, что включают в структуру аббревиатуры финальной части слова: e-zine <electronic magazine, ebone < European Backbone, incoterms < International Commercial Terms.

3) Сложносокращенные слова, которые включают в свой состав наряду со слогом цельнооформленное слово или корневую морфему слова: e- mail < electronic mail, emoticon < emotional icon, autopilot < automatic pilot.

3. Инициальные сокращения - это сокращения, которые включают в свой состав инициал или инициалы, которые сохраняются при редукции нескольких слов исходного словосочетания. В свою очередь инициальные сокращения подразделяются на буквенные и звуковые.

1) Буквенные инициальные аббревиатуры - произносятся как последовательно расположенные буквы алфавита: PC < personal computer, IP < Internet protocol, SSP < storage service provider, TM < transcendental mediation. Иногда буквы разделяются точками: R.A. < Royal Academician, N.B. < North Britain. Чаще всего к данному виду аббревиатур относят двухкомпонентные аббревиатуры, краткость которых не позволят им приблизиться к звуковому образцу слова. Однако есть довольно обширная группа сокращений, состоящих из большего количества компонентов. Формально выраженная структура аббревиатур этой группы поддается разложению на составляющие элементы - инициалы слов, которые включены в структуру в виде букв, например: AAAL < American Academy of Arts and Letters; LMBC < Liverpoll Marine Biological Committee.

2) Звуковые инициальные сокращения (акронимы) - произносятся как простые слова. Они формируются при сложении усеченных до инициала полнозначных слов исходных словосочетаний: FIRST < Forum of Indecent Response and Security Teams, WAN < Wide Area Network, PINS < Persons in Need of Supervision.

В данном типе инициальных сокращений можно выделить несколько подтипов акронимов:

- Полноценные акронимы - инициальные звуковые сокращения, образованные при сложении инициалов всех полнозначных слов сокращаемого словосочетания: HEW < Department of health, Education and Welfare, CFE < Negotiation on Conventional Forces in Europe.

- Акронимы с включенными в их структуру служебными словами, которые обычно не входят в состав инициальных аббревиатур звукового типа: FAMIS < Financial and Management Information System, COSPAR < Committee on Space Research.

- Акронимы-омонимы - акронимы, которые в качестве модели используют форму реально существующего в языке слова: CAT < Caterpillar Agricultural Techniques - cat (кошка), ASH < Action on Smocking and Health - ash (пепел).

3) Инициально-словные аббревиатуры - представляют собой комплексы, где инициалы сочетаются не только с аббревиационными слогами, но и с несокращенными целыми словами. Существует два подтипа в зависимости от первого элемента:

- Инициально-словная аббревиатура с редуцированным первым компонентом: V-day < Victory day, O-level < ordinary level, U-bomb < uranium bomb.

- Инициально-словная аббревиатура с символом, который выражен буквой английского алфавита, в качестве первого компонента: T- shirt, U-turn (поворот на 180 градусов), V-engine (V-образный двигатель) и т.д. [12:11].

 
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 
Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Естествознание
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика, химия, физика
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Региональная экономика
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика
Прочее