Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Способы речевого воздействия в лингвистике

«Чтение в сердцах»

За недолгое время существования суда присяжных адвокаты успели выработать множество способов манипуляции и механизмов давления на заседателей. Несмотря на то, что закон недвусмысленно предостерегает присяжных от оценки фактов и умозаключений, которые могут сложиться под воздействием заранее сложившего мнения и опыта, тем не менее, это как раз то, что присяжные приносят с собой в зал суда, будучи представителями общественного мнения, со всеми его предрассудками, убеждениями и стереотипами мышления.

Тактики и уловки адвокатов направлены на то, чтобы эксплуатировать этот житейский и мировоззренческий опыт, манипулируя чувствами, настроениями и симпатиями присяжных заседателей.

Суть тактики «чтение в сердцах» [Рождественский, 2006: 199] заключается в том, что манипулятор (в нашем случае - адвокат или государственный обвинитель) играет роль прозорливца, проницательного и наблюдательного знатока тайных мыслей и догадок присяжных. Эти умозрительные построения, рассуждения и выводы могут быть довольно отвлеченными, намечающими только самые общие эмоциональные состояния, например: “I can only imagine how you feel”; “It must be really hard for you to listen to all this”. В то же время, говорящий может конкретизировать суть своих умозрительных предположений, подводя их к необходимой ему идее - той, к которой ему хочется привлечь внимание реципиента:

(28) LAWYER: You`ve heard a lot about it these past few days … and I bet you`ve thought, So what? Not being comfortable in new situations, wanting to do things the same way every day..You might be thinking that Jacob doesn`t fit your impression of a person with a diagnosable neurological disorder. He`s smart, he doesn`t look crazy in the colloquial sense of the word <…> If you spend some time with Jacob, you`ll probably think there`s something … different about him. Something you can`t quite put your finger on. He may seem odd, or quirky … but you probably also won`t think of him as insane. (J. Picoult, #3)

В этом примере адвокат, обращаясь к присяжным, добивается их солидаризации с его подзащитным, стремясь раскрыть сложность, тернистость его жизненного пути, отягченного неврологическим расстройством. Он противопоставляет объективно присутствующие акцентуации характера молодого человека (“odd”; “quirky”; “not comfortable in new situations”; “wants to do the same things every day”), однако предостерегает от проведения параллелей с экстремальной крайностью - помешательством. В высказывании говорящий использует инструменты эпистемической модальности, градуирующие степень уверенности автора в истинности пропозиции - модальные глаголы “may”, “might”; пропозиционный предикат “bet” и модальное наречие “probably”. Это позволяет субъективировать высказывание и избежать излишней категоричности.

 
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 

Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Естествознание
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика, химия, физика
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Региональная экономика
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика
Прочее