Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Педагогика arrow Анализ лингводидактического потенциала синестемических лексических комплексов при обучении португальскому языку как второму иностранному в художественном вузе

Анализ деятельности Преподавателя 1 на занятии по английскому у студентов 2 курса факультета теории и истории искусства

Табл. 3

№ п/п

Что оценивается

Оценка

Личные качества преподавателя

1

Доброжелательность, справедливость

5

2

Способность устанавливать взаимопонимание с учащимися (рабочий контакт)

5

3

Выразительность речи, мимики, жестов

5

4

Корректное использование изучаемого языка

5

5

Темп речи соответствует языковому уровню учеников

5

Подготовка к уроку

6

Наличие плана урока

4

7

Корректное распределение времени между отдельными частями урока

4

8

Четкость в определении цели урока

3

Деятельность на уроке

9

Проверка домашнего задания

5

10

Введение нового материала в соответствии с целью урока

4

11

Умение работать с текстом

5

12

Приёмы активизации введенного материала

3

13

Использование классной доски и другого оборудования

3

14

Умение ориентироваться в ситуации, перестраиваться по ходу урока

3

15

Способность к импровизации

3

16

Использование разных приёмов работы (индивидуальная / парная / групповая работа, фронтальный опрос)

3

17

Способность стимулировать учащихся к активному использованию языка

3

18

Эффективность контроля усвоения материала

3

19

Исправление ошибок

5

20

Степень достижения цели урока

4

Итого

80

Табл. 4

I. Вводный этап. Организационный момент

Целевая установка урока:

ученикам не сообщена цель урока

Формулировка темы

не озвучена.

Фонетическая/речевая разминка:

не проведена;

II. Основной этап

Повторение (актуализация знаний), разнообразие и целесообразность видов работы на уроке:

нетворческий характер упражнений, индивидуальныe особенности обучающихся не учитываются, упражнения однотипны

Домашнее задание:

проверялось на уроке

Случаи невыполнения задания:

не фиксировались, все выполнили домашнее задание

Ошибки и возникшие трудности:

не велся учет трудностей при выполнении домашнего задания

Введение нового материала

в форме объяснения на родном языке

Используется

дедуктивный способ, доска, материал

Семантизация с помощью Способ семантизации соответствует:

перевода ступени обучения не во всех случаях, трудности вводимого материала не во всех случаях, целей его усвоения (пассивное) не во всех случаях.

Усвоение нового языкового материала осуществляется:

в языковых упражнениях, нерациональное соотношение разных типов упражнений, без использования изобразительной наглядности.

На уроке использованы виды речевой деятельности:

чтение, говорение (монолог).

При аудировании - перед прослушиванием проведено:

не использовалось

Во время прослушивания

При говорении использовались:

текст (письменный), картинки построение монологических фронтально перед классом.

В обучении чтению решались задачи:

формирование умений понимать прочитанное; использование текста как основы для развития навыков перевода

Задания/ упражнения использовались

на послетекстовом этапe.

Контроль понимания:

с помощью перевода

При письме использовались приемы и задания:

не использовалось

III. Заключительный этап

Подведение итогов, оценка каждого ученика:

неофициальная беседа с учениками

Самооценка учащихся (рефлексия):

не проведена

Домашнее задание:

дано заблаговременно, соответствует теме урока, понимание задания не проконтролировано, не даны рекомендации к его выполнению

В домашнее задание включены

виды речевой деятельности: письмо

Общая характеристика урока

В течение урока используются

выполнение упражнений

Основные формы работы на уроке:

фронтальная индивидуальная; ученик-книга их соотношение методически нецелесообразно Заняты все.

Самостоятельная работа учеников

организована в форме работы с учебником и текстом

Её место в структуре урока

в середине урока, по теме урока, органично включена в урок

Хронометраж времени:

преобладает время говорения учителя; преобладает говорение на родном. Темп урока: средний

Воспитательная ценность урока:

организационная четкость; интерес обучающихся к уроку; оценка работы обучающихся: справедлива, мотивирована; комфортная психологическая атмосфера; дисциплина не нарушалась

Структурная четкость урока:

соответствие цели урока; небольшое разнообразие видов работы; целесообразность отдельных этапов: не все оправданы

Готовность кабинета иностранного языка

подготовлен к занятию

Коммуникативная характеристика учителя и класса

Учитель как педагог:

держится уверенно, внимателен, строг, серьезен, уважителен, авторитарен, дружелюбен, побуждает учеников исправлять ошибки

Речь учителя

выразительна, стилистически корректна; языковые ошибки отсутствуют

Ученики

стремятся пользоваться изучаемым языком, не боятся допустить ошибку; охотно выполняют учебные задания; редко являются инициаторами общения с учителем

 
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 
Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Естествознание
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика, химия, физика
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Региональная экономика
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика
Прочее