"Пигмалион" Б. Шоу - образец "драмы-дискуссии"
План
1. Драма "Пигмалион" - воплощение эстетических и социальных принципов драматурга. Переосмысление автором мифа о Пигмалиона.
2. Проблематика произведения.
3. Парадокс - сюжетная основа пьесы.
4. Система образов, авторское отношение к героям, событиям произведения.
Задача для подготовительного периода
1. Дать толкование понятиям: "парадокс", "квинтэссенция", "Пигмалион", "пуритане".
2. Подумайте, что роднит драму Б. Шоу с античным миром и отличает?
3. Сопоставьте и сравните миф и драму.
4. Составьте ЛС.
Литература
1. Гражданская 3. Б. Шоу. - М., 1979.
2. Ивашева В. Литература Великобритании XX века. - М., 1984.
3. Пирсон. Бернард Шоу. - М., 1972.
4. Хьюз Э. Бернард Шоу. - М, 1976.
5. Сиптарова С. В. Б. Шоу "Пигмалион": материалы к вариативного изучения // Всемирная литература. - 2005. - № 5. - С. 42-44.
6. Гусев А. Цветы запоздалого любви. "Пигмалион" Бернард Шоу и миссис Кемпбелл // Всемирная литература и культура. - 2004. - № 1. - С. 13-15.
7. Гладышев В., Шошура С, Пономаръова И. Б. Шоу "Пигмалион": материалы к вариативного изучения // Всемирная литература. - 2000. - № 2. - С.47-49.
8. Домановсъка Н. От цветочницы к герцогине. Материалы к уроку по изучению пьесы Б. Шоу "Пигмалион" (10 класс) // "ЗЛ". - 2005. - № 11 (411). - С. 11-12.
9. Васильев Е. М. "Все-таки Галатеи не совсем нравится Пигмалион". Материалы к изучению комедии Б. Шоу // Всемирная литература и культура. - 2004. - № 1. - С. 7-12.
Инструктивно-методические материалы
Автор назвал свое произведение "романом в пяти действиях". Существовало несколько вариантов перевода самого жанра: "роман-фантазия в пяти действиях", "сентиментальный роман в пяти действиях".
Жанр произведения
Роман в пяти действиях |
|
Эпос |
Драма |
- Описание героев - Распространенные объяснения - Уделено внимание психологическому состоянию персонажей - Есть авторская оценка |
- Диалогическая структура - Ремарки - "Режиссерская драматургия" (автор отметил каждый сценическое движение героя) |
В: синтез эпической и драматической основ
Как и большинство произведений Шоу, "Пигмалион" имел короткую предисловие под названием "Профессор фонетики" и большую послесловие, в котором говорилось о дальнейшей судьбе главной героини произведения. Произведение написано в 1912-1913 годах, впервые поставлена на сцене венского театра 1913 года. Английский же премьера состоялась в лондонском Театре Его Величества 11 апреля 1914 и выдержала 118 представлений. Драматург сам был режиссером собственной пьесы; роль Элизы Дулиттл написал специально для Стеллы Патрик Кэмпбелл, профессора Хиггинса играл известный актер Герберт Бирбом Три.
Тема произведения - духовное пробуждение человека с помощью искусства слова, творчества.
Название произведения утвердило назначение человека-художника быть Творцом, служить своим творчеством пробуждению духа человека.
Шоу представил не традиционную структуру: завязка - развитие действия - развязка, а несколько меняет ее: завязка - развитие действия - "дискуссия". В "Пигмалионе":
1. экспозиция - неожиданная встреча с случайных условий двух героев произведения;
2. завязка - паре Пикеринга и Хиггинса по "созданию герцогини с цветочницы";
3. развязка - "герцогиня бунтует против профессора".
Развязка в Шоу стала одновременно новой завязкой, началом дискуссии. Автор создал дискуссионную ситуацию, выдвинул конфликт идей, превратил ход событий в схватку противоположных жизненных позиций. Пьеса имела открытый финал. Прозаик считал, что пьеса должна иметь "открытую" конечность, побудить читателя к ответу на поставленные вопросы, к обсуждению проблемы. Автор не дал зрителям однозначного ответа, не показал счастливого финала.
Особенности поэтики Б. Шоу в пьесе "Пигмалион":
- Основные методы - парадоксы и дискуссии;
- Средства комического соединились с реальным трагизмом бытия общества и духовно богатого человека, которой не было места в окружающем мире;
- Самый большой парадокс - человек.
Бернард Шоу стремился создать проблемный интеллектуальный театр, и пьеса "Пигмалион" стала шедевром его творческого мастерства.
Сюжет был ироничным, а порой и пародийной стилизацией древнегреческого мифа о Пигмалиона и Галатею. Согласно античному мифу Пигмалион был великим скульптором, жил на Кипре много веков назад и ненавидел женщин и брак. Однажды он вырезал из слоновой кости статую девушки невиданной красоты. Как живая, стояла эта статуя в мастерской. Казалось, что она дышало и вот-вот начнет двигаться. Мужчина влюбился в волшебную скульптуру и начал молить богиню любви Афродиту оживить Галатею. Увидев, как искренне любил скульптор, Афродита оживила его произведение. Га-Латея становится реальной прекрасной женщиной, Пигмалион женился на ней, у них родились дети.
Но Шоу далек от мысли о воссоздании образов и ситуаций античного мифа, наоборот, они парадоксально изменены в его пьесе В роли Галатеи появилась необразованная девушка Элиза Дуллитл, торговавшая цветами, а роль скульптора играл профессор фонетики Генри Хиггинс.
Главная коллизия произведения: профессор Хиггинс вместе со своим другом полковником Пике-ринг взялся научить Элизу правильной английского языка и манер настолько хорошо, что никто не понял ее от герцогини. Элиза оказалась способной ученицей и не только научилась доброй произношения и манер, но и изменилась духовно. Но Шоу показал трагическую невозможность талантливой, духовно обогащенной и образованной женщины достойно решить свою жизнь без надлежащего капитала. Драматург несколько раз менял финал пьесы: сначала Элиза решительно оставила Хиггинса, чтобы больше никогда не вернуть к нему; впоследствии в послесловии автор сказал о том, что Элиза могла выйти замуж за Фредди Эйнсфорд Хилле и при материальной поддержке Хиггинса и Пикеринга открыть цветочный магазин. В конце концов возник еще один вариант финала: Элиза вернулась к Хиггинса, но не как жена или любовница, а как подруга, их отношения чисто деловые, дружеские.
Центральным сюжетным мотивом "Пигмалиона" стал мотив пробуждения человека.
Образ Хиггинса - это вариация на тему "художник". Деятельный, живой, вездесущий Хиггинс полон той творческой заинтересованности, без которой невозможна любая творческая деятельность. Он не имел особого почтения к буржуа. Для него все люди равны, без разделения на классы. Именно поэтому так смело берется он доказать, что за три месяца цветочница станет герцогиней. Профессор решился на эксперимент и прилагал все усилия, чтобы доказать правильность своей истины. Герой сравнил себя с создателем - Богом. Фонетический эксперимент Хиггинса, по сути, осуществился по принципу "человек для фонетики", а не "фонетика для человека". Хиггинс не думал о том, что будет после того, как сказочный сон сбросит свои чары, и
Галатея проснется. Природные силы, которые были усыпленные в Элизы, оказались гораздо большими, чем на это мог рассчитывать профессор фонетики. Хиггинс приравнен автором к Пигмалиона.
Профессор Хиггинс |
Пигмалион |
1) Он учил языки Элизу, помог понять мир искусства, хотя так же, как Пигмалион, ненавидел женщин 2) Элиза почти ничего не изменила во взглядах профессора, и он не собирался меняться сам 3) Он не чувствовал ответственности за судьбу человека, его захватывали высшие идеи, результат эксперимента |
1) Галатея изменила Пигмалиона, его красота разбудила в его душе застывшую струну любви |
Профессор Хиггинс - человек науки, для которой не существовало другой жизни. Он - аристократ, но его манера не аристократические, экспериментатор, но без ответственности за судьбу подопытного. В то же время это порядочный человек, ведь он не обещал Элизе чего-то большего, а языка и манер он ее научил.
Элиза стала достойным соперником Хиггинса. Она полна гордости, самоуважения. Осваивая язык, Элиза усвоила также и навыки правильного мышления, помогало ей иметь собственные суждения о жизни. Она считала, что ее путь к герцогине начался тогда, когда полковник Пикеринг назвал ее "мисс Дуллитл", когда он проявил к ней внимание: снял шляпу, открыл дверь, ведь "разница между леди и цветочницы заключалась не в том, как она ведет себя, а в том, как к ней относятся ".
Элиза в отчаянии, перед ней в конце концов появилась жестокая истина - получив манеры и произношение герцогини, она не нашла себе места среди аристократии, у этих людей ее не пришло; и от своего класса Элиза уже оторвана, она не станет той простой "нетипахою", которой так весело жить на свете.
Таким образом, начав с проблем фонетики, автор вывел читателя на проблему личности, ее духовного развития. Он отметил, что даже образованный, умный человек вряд ли смогла бы выйти за пределы своего социального положения. А если и нашла в себе силы для этого, то это процесс сложный и болезненный.
Парадокс в произведении - это основное средство постановки проблемы. Шоу сказал, что его парадоксы воссоздали действительность, парадоксальные не его пьесы, а сама жизнь. Писатель только помог это увидеть.
Вывод к произведению: драма не о любви, а о силе творчества, о духовном пробуждении человека под влиянием искусства, о возможности получения личностью внутренней красоты и свободы.