Особенности развития украинского литературоведения и связь его с мировой наукой о литературе

Украинский литературоведение, как видно из этой периодизации, длительное время мало нерегулярный характер (эпоха Киевской Руси), а в эпоху Ренессанса было латинизированным (иногда - полонизированным) и в основе своей отграниченным от национального литературной жизни. Лишь отдельные тогдашние поэтики (в частности "Сад поэтический" М. Довгалевского) обращались за иллюстративным материалом к славянским (древне) текстов. К тому же над авторами этих поэтики (особенно в конце XVII и в течение XVIII в.) Тяготела не только авторитарность "реабилитированных" античных поэтики, но и схоластичность христианской идеологии и украинофобская политика имперской России, держала Украину в колониальной зависимости. Постепенный выход из такой ситуации начался на рубеже XVIII-XIX вв., С зарождением новой украинской литературы, но еще более полутора века украинское литературоведение вынуждено было проходить все этапы своего научного становления в условиях зависимости и потому - в напиврозвинутому состоянии. Официальная Россия до революции 1917 г.. Не признавала за украинским культурным движением прав самостоятельности и самобытности, а после 1917г., Точнее - после образования СССР в 1922 p., Хотя такие права официально и были провозглашены, но практически статус колониальности по всему духовной жизни Украина снят не был. Оно оставалось под двойным гнетом - со стороны большевиков-марксистов, которые держали всю науку под тяжелым прессом, и имперско-российского держиморды, что на украинскую науку и культуру смотрел не иначе, как на обрусевших периферию. Своими именами все эти вещи стало возможным называть только в результате горбачевской перестройки, а также после переворота в Кремле 19 августа 1991 p., Создание ГКЧП (государственного комитета по чрезвычайного положению) и провозглашения Верховной Радой УССР "Акта о независимости Украины" (24 августа 1991 p .). Из Украины следовательно начала спадать обман колониальности, а в научную среду стал поступать кислород свободы действительно объективного видения мира. Процесс этот происходит медленно, украинская наука о литературе довольствуется пока освоением фрагментов запрещенной ранее научного наследия и созданием переходной по методологии литературоведческой продукции, оставаться, очевидно, господствующей до начала XXI в., Пока не появятся кадры ученых, не поражены никакими подневольными коррозии.

Предлагаемый учебник в этом смысле тоже следует воспринимать как переходный, ибо создание его обусловлено образовательными задачами именно переходного периода в высшей школе Украины. Его задача - дать систематизированное представление о развитии украинского литературоведения от древности до современности. Составные части его студентам хорошо известны по курсам "Введение в литературоведение" и "Теория литературы", а значительную часть историко-литературных трудов и критических материалов они использовали, конечно, при освоении курса "История украинской литературы". Предлагаемый курс имеет целью не повторения ранее известного, а научно-критическое осмысление его восприятия литературоведческого материала как имманентного развития мысли о художественной литературе со всеми ее методологическими достижениями и национальными особенностями. Мировой контекст привлекается в курсе постольку, поскольку литературоведение как науку нельзя представить национально обособленным и не интегрированным в общечеловеческую мнению о литературе. Древнейшая из известных нам работ о писательское творчество - "Поэтика" Аристотеля - была хоть и тесно связана с греческим литературным процессом античной поры, но ее наблюдения и выводы стали одновременно мировым достижением в этой области и поэтому до сих пор все равно воспринимаются в разных мировых регионах литературоведения. Это же можно сказать и о других известные и самодостаточные исследования литературного процесса в ту или иную историческую эпоху, с которыми украинское литературоведение находилось в непременном контакте и так или иначе придавало им какую-то и свою национальную краску. Думается, что, скажем, взносы А. Потебни в развитие психологической школы литературоведения, И. Франко - в культурно-историческое направление, В. Перетца - в становление филологической школы или Н. Зерова и Д. Чижевского - в методологию стилевого прочтения литературного процесса, в этом случае убедительно подтвердят сказанное. Итак, какими путями названы ученые реализовывали свои научные замыслы, как украинское литературоведение от фольклорно-художественного и библиографической форм переходило к философскому осмыслению литературы и препятствия при этом одолевало, - обо всем этом и пойдет речь в предлагаемом учебнике. Отдельные вопросы в нем будут освещены менее подробно, а отчасти и конспективно, поскольку объем материала очень большой, а детализация в его осмыслении не всегда выдается только благом. Главное - не потерять методологической ясности в том осмыслении и обеспечить максимальный охват полноты литературоведческого фактажа.


 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   След >