Н. Костомаров о современном литературном процессе. Статья "Обзор произведений, написанных на малороссийском языке"

Другой этап врастание Костомарова в проблематику украинском художественности связан с осмыслением профессиональной литературы украинских авторов. 1843 он опубликовал в альманахе "Новолуние" "Обзор произведений, написанных на малороссийском языке". Это был один из первых историко-литературных обзоров украинской литературы нового периода.

В советском литературоведении этот труд Костомарова оценивали преимущественно негативно, поскольку саму фигуру автора считали "недостаточно революционной" и почти националистической. В своей монографии П. Федченко отмечает: "... На этой статьи молодого Костомарова отразились и его идеалистически романтические увлечения, и узкое понимание проблем народности украинской литературы. Уже здесь наметились и те тенденции, которые вылились впоследствии в систему буржуазно-либеральных взглядов, сближали Костомарова то с украинскими буржуазными националистами, то с российскими славянофилами ". Поскольку здесь слишком сомнительно объединены идеализм, национализм и славянофильство, есть потребность остановиться на "Обзоре" Н. Костомарова подробно.

Сначала о "сужено" понимание Н. Костомаровым народности: она якобы связывается только с языком народа. На самом деле в Н. Костомарова по этому поводу были значительно шире представления. "Энеиду" Котляревского, например, он считал подлинно народным произведением за того, что: а) в ней отражена истинная картина украинской жизни; б) она полна чисто украинского юмора; в) романтической душой ее является народный язык. Эти три признака окончательно отрицают произведение И. Котляревского как пародию на поэму Вергилия и утверждают его как настоящее явление духовности сугубо украинского народа.

Повести Г. Квитки-Основьяненко являются произведениями народными не только благодаря украинскому языку. На эту высоту их подняли прежде всего связи с фольклором Украины, сердцевиной которого было и остается глубокое чувство. В народных песнях и сказках это чувство было стихийным и "разорванным", а в повестях Г. Квитки-Основьяненко оно приобрело целостности и организованности. "Писатель, - отмечает Н. Костомаров, - воспринимает переданное ему народом и возвращает ему у него взято полным и осознанным; неправильным отрывочным частям предоставляет целостности, собирающий рассыпанные жемчужины и создает из них художественные шедевры. Именно с такой точки зрения мы должны смотреть на Основ Основьяненко и его прекрасные повести, где более всего проявляется это существенное жизни Малороссии, все полна чувств и дыхания его целомудренного воздух ".

По народности поэзии Т. Шевченко, которую Костомаров характеризовал тогда только на основе первого издания "Кобзаря" в 1840 г.., То в ней тоже народная стихия полностью подчинена этом необычном таланта. "... Это весь народ, говорит устами своего поэта: душа его прониклась сочувствием и тождество состояния своего и общенародного чувства; вместе с движениями сердца, принадлежит поэту, органично слились движения, присущие каждому, кто будет способен ему сочувствовать" 18 . От Т. Шевченко, подчеркнул Н. Костомаров, по счастливых обстоятельств можно будет ожидать достойных его народа произведений. Такое предвидение его сбылось даже при несчастных обстоятельств, выпавших на долю Шевченко, и исключительная заслуга Н. Костомарова состоит именно в том, что он предвидел это первым в украинском литературоведении. Да и вообще его "Обзор" был первым научным обобщением идейно-эстетических принципов новой украинской литературы, в первой половине XIX в. связала свою судьбу с духовностью своего народа и тем самым влилась в семью европейских литератур. Было что-то идеалистическое в такой трактовке ее, на чем говорили советские критики Н. Костомарова? На этот вопрос следует отвечать творчески, учитывая и обвинения его в национализме, который, наряду с идеализмом, был самым "преступлением" в советском литературоведении. Нация для Костомарова была тем идеалом, к которому на рубеже XVIII-XIX вв. пришли все европейские народы, и непризнание этого факта может привести разве что к конфликту с историей. А в художественных произведениях воспроизводится не «натуральный» народ, а его идеал, точнее - идеал определенной национальной ментальности. В таком понимании Н. Костомаров был и националистом, и идеалистом, и в этом одна из величайших заслуг его перед украинским литературоведением. Теоретический аспект своих литературоведческих идей, которые нашли свое выражение в "Обзоре", он углубит в "Славянской мифологии", от которых оставался один шаг Костомарова к основным идеям Кирилло-Мефодиевского братства. Следует отметить, что вели к созданию ее и литературоведческие идеи Н. Костомарова.

Осознав связи литературного творчества славян с фольклором и мифами, "братья" нашли много общего и в общественной истории славянства и потому выдвинули идею его (славянства) единого общежития. Это была, конечно, романтическая мечта, в которой существующая тогда власть увидела большой еретизм, что заслуживает только тюрем и ссылок. Н. Костомаров отбывал такое ссылки с 1847 по 1856 p., В определенной степени негативно сказалось на судьбе его как ученого-литературоведа.

В рецензии на «Народные рассказы» Марко Вовчок (1859) он уже занял двоякую позицию. С одной стороны, произведения писательницы показались ему неподдельно правдивыми и "натуральными". Это - язык народа, отмечает рецензент, "подслушанный" автором, когда тот говорил не по принуждению, а непринужденно. Одновременно это голос в защиту слабых и беззащитных носителей истины, которые несут на себе бремя подавленности. Далее, будто спохватившись, Н. Костомаров начал доказывать, что произведения Марко Вовчок все же не является значительным художественным обобщением, а только отдельными картинами, которые не претендуют на искусство. Картины же, мол, возникают разве что для развлечения, а задача писателя - воспроизводить жизнь целиком, будить людей для творения добра, заживлять раны народные и тому подобное. Именно этого, по мнению Костомарова, как раз и не хватало рассказу Марко Вовчок.

Это частичное замечания в отношении произведений писательницы Н. Костомаров вскоре разовьет во взглядах на всю украинскую литературу. В ряде статей он выражает пессимистические предположения относительно перспектив украинского языка в целом, а в статье "Малороссийская литература" (1871) характеризует всю украинскую литературу как "этнографический направление" в литературе великорусской и фактически переоценивает все свои мысли, которые высказал 1843 в "Обзоре ". И Котляревский, Квитка и другие авторы Украины - это писатели, пишет он, "мужицкого кола" и по языку, и по уровню своего духовного развития. О Т. Шевченко М. Костомаров пытался тоже говорить как о "поэта простого народа", который, например, и в художественных средствах, и в "воспитании" уступает Мицкевичу или Пушкину. И все же научная искренность и добросовестность ученого не дали ему на этом остановиться. Далее он сказал, что этот "недостаток" Т. Шевченко компенсировался, в конце концов, "силой его творческого гения". "... Жизненность его идей, масштабностью чувств, естественностью и простотой Шевченко значительно возвышается над ними. Его значение в истории - не литература, не общества, а всей массы народа".

Такая неоднозначная эволюция взглядов Н. Костомарова в определенной степени связана, видимо, с принятыми в 60- 70-х годах XIX в. указами о запрете украинского языка и литературы, которым отводилась сугубо бытовая, "мужицкая" роль, но чувствовался здесь и влияние реакционного славянофильства, которое всячески раздувало тезис о все славянские языки (кроме русского) как языка "для домашнего потребления". Н. Костомаров на склоне лет тоже вроде пристав к этому тезису, но остался большим сторонником украинского народного творчества, написав в последние годы жизни фундаментальный труд "Историческое значение южнорусского народно творчества". Она начала печататься еще при жизни ученого, в 1872 p., А полностью была опубликована через двадцать один год после его смерти, в 1906 г.. Это был своеобразный итог размышлений ученого, изложенных в трудах "Об историческом значении русской народной поэзии" и "Слов Соломенская мифология ". В новом исследовании Н. Костомаров дал теоретическое обоснование природы фольклорного и мифического символа и определил место украинской песни именно с этой точки зрения, с точки зрения богатства поэтической символики в ней. Исследователь пишет, что из всех славянских песен украинские песни едва ли не самыми богатыми именно символикой, которую можно сгруппировать по четырем признакам: символика небесных тел и явлений; символика земли, местностей и воды; символика растений; символика животных. Кроме того, очень богатой символика в украинских исторических и семейно-бытовых песнях, что свидетельствует о большой духовный мир украинского народа, с которым в этом смысле не может сравниться ни один другой славянский народ.

Эти исследования и выводы Н. Костомарова станут в будущем почвой для развития исторической школы, но уже в таком ответвлении ее, как психологическое направление. Отчетливо он окажется в исследованиях А. Потебни и И. Франко.

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   След >