Синонимы в деловой речи

Синонимы - это слова, а также устойчивые словосочетания, при полной или частичной различия имеют тождественные или почти тождественные значения.

Например: смелый, отважный, мужественный, бесстрашный, героический.

Синонимы делятся на три основные группы:

1) лексические синонимы, отличаются смысловыми оттенками (видомий- выдающийся - знаменитый -знаменитий)

2) стилистические синонимы - это слова, отличающиеся стилистическим и эмоциональной окраской (говорить - сказать - предсказать - нести)

3) абсолютные синонимы - совсем не отличаются значением и в разных контекстах могут использоваться без каких-либо отличия (языкознание - лингвистика; века - века). Таких синонимов в украинском языке немного.

Синонимичные средства языка имеют глубоко национальный характер. Они свидетельствуют о самобытности и специфику языка. Умелое использование их позволяет раскрыть то или иное понятие во всей его полноте. Однако чрезмерное нанизывания синонимов, не оправдано содержанием высказывания, только засоряет язык.

Незнание синонимических возможностей приводит к ошибкам. Часто возникают осложнения, когда в русском языке для обозначения определенных понятий существует одно слово, а в украинском языке - несколько. Некоторые слова отличаются только приставками. Здесь надо быть особенно внимательными, потому что замена одной буквы может повлиять на значение слова и всего текста.

Запомните слов-синонимов, часто употребляются в деловой речи:

Верно. Правильно

В современной языковой практике под влиянием русского языка очень активизувавася наречие верно в значении "правильно". Для этого слышим и читаем преимущественно: верно сказал, верно развязку "связал, верно ответил.

Литературная норма второй половины XX в. различает употребления слов верно и правильно. Нормативная сочетаемость верно любить * а в упомянутых выше примерах надо употреблять наречия правильно, справедливо, справедливо. Например: правильно объяснил, справедливо заметил, справедливо доказал, правильно развязку связал.

Житель. Житель

Наряду со словом житель (жители города, жители морей), в современной украинскому языку заметна тенденция широко употреблять синоним житель.

Слово житель (заимствовано из польского) упрочилось под названием лица, занимающего какое-то помещение для жилья: жильцы дома, жильцы квартиры. Но в последнее время слово житель активизировалось и как название лица, живущего в определенном месте (то есть в значении "житель" *): жители Киева, жители сельской местности.

Жители можно сказать и о животных, населяющих определенную местность: жители леса, обитатели морей, жители пустыни.

Учитывая. С точки зрения

Иногда путают эти предлоги, хотя они и имеют разные значения и свою сферу применения. Учитывая то значит "потому, что", "несмотря на то, что". Другое значение передается предлогом с точки зрения. Например: с точки зрения старшего по возрасту. Оба предлоги предоставляют высказыванию книжного окраску.

Заместитель. Заместитель

Замисник- должностное лицо, временно исполняющее чьи обязанности, то есть замещает отсутствующего руководителя. Заместитель - это официальное название должности.

Билет. Билет

Квиток- употребляется в словосочетаниях: театральный билет, шлиф шеста билет, студенческий билет и тому подобное. Билет - кредитный, банковский, экзаменационный.

Художник. Художник

В украинском языке оба эти слова, различающиеся стилистически. С вхождением в современную письменную и устную практику языка украинской диаспоры и возврат источников, которые были изъяты из украинской культуры, активизировалась устарела форма художник, художники, что приобретает статус нейтрального словообразовательного варианта.

Оба слова совпадают в значениях "" тот, кто работает в каком-либо виде искусства "," человек, сведущий в каком-либо деле **. Не стоит упускать из виду сложность произношения формы художник при склонении: художника. Художниками, о мистин. В украинском языке есть тенденция к упрощению стечения согласных, потому предпочтение отдается форме художник.

Следующий. Дальнейшее

Слово следующий применяется только с конкретным понятием: следующая остановка, следующую неделю. На определение абстрактного понятия употребляется слово дальнейшее: дальнейшую жизнь, дальнейшая судьба.

Обоюдный. Взаимный

Слова взаимозаменяемы, имеют значение "общий для обеих сторон". Характерная сочетаемость: по взаимному и обоюдному согласию, обопииьне и взаимное желание, взаимная и обоюдная дружба (помощь). Слово обоюдный характерно для книжных стилей, особенно офи эти йно-д ил ового.

В сложных словах употребляется часть взасмо ~: взаимовыгодный, взаимовыручка, взаимоотношения, взаимовлияние.

Положение. Положение. Состояние

В русском языке эти слова существуют два соответствия - положение, состояние. Чтобы правильно подобрать нужное слово, определяем значение каждого из них. Слово положение используется в словосочетаниях: горизонтальное положение, вертикальное положение. Положение - международное, официальное; употребляется в значении: найти выход из определенного положения.

Слово состояние - в таких словосочетаниях: состояние экономики, состояние финансов, положение дел.

Отменить. Отменить

В современной официально деловой языке употребляются оба слова. Отменить - употребляется в словосочетаниях: отменить - решение суда, указ, постановление, договор, закон (в смысле аннулировать).

Отличий идти - употребляется со словами: отменить собрание, конференцию, лекцию (в смысле перенести на другой день, а не ликвидировать).

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   След >