ЛЕКСИКОЛОГИЯ. ФРАЗЕОЛОГИЯ. ЛЕКСИКОГРАФИЯ.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ

ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ЛЕКСИКОЛОГИИ

Лексикология - раздел языкознания, изучающий словарный состав языка (лексику).

Термин "лексика" охватывает всю совокупность слов и их значений, функционирующих в языке.

Лексикология изучает словарный состав языка в разных аспектах: группирование слов по их значениям (однозначность и многозначность, прямое и переносное, конкретное и абстрактное, омонимы, паронимы), стилистическая дифференциация лексики современного украинского литературного языка (общеупотребительная, специфически бытовая, научно-терминологическая, официально-деловая, производственно-профессиональная, эмоциональная и тому подобное), состав лексики с точки зрения походжеіння (заимствована и собственно украинский), по времени образования (устаревшие слова и новые).

Задачей лексикологии является также установление общего количества слов в языке. Это можно сделать только приблизительно, поскольку основной словарный состав языка хоть и достаточно устойчивая часть лексики, но в нем в процессе развития общества происходят изменения: одни слова исчезают из употребления, другие появляются. Ныне словарь русского литературного языка пополнился новыми словами: менеджер, менеджмент, маркетолог, бизнес, дисплей.

Лексикология тесно связана со многими другими разделами языковедческой науки, в частности этимологией (изучает происхождение слова, его первоначальное значение), семасіологією (изучает лексическое значение слова), морфологии (изучает части речи), фразеологией (изучает устойчивые сочетания слов), лексикографией (изучает различные типы словарей) и другими.

СЛОВО КАК ЯЗЫКОВАЯ ЕДИНИЦА

Речь состоит из слов. Слово является основной единицей языка.

Слово - это наименьшая самостоятельная единица языка, "что состоит из звука или комплекса звуков и называет определенные предметы, процессы, явления объективной действительности или лишь указывает на них"10.

Со словами связаны все другие языковые единицы: слово состоит из фонем, которые реализуются в звуках; в слове имеются одна или несколько значимых частей (морфем); слова могут выступать членами предложения или не иметь такой способности.

Определяющим для слов является номинативная функция (функция называния). Слова могут называть конкретные предметы (книга, тетрадь, ручка, стол); природные явления (дождь, ветер, снег); признаки предметов (черный, большой, стройный); количества (семь, десять, четыреста); действия, процессы, состояния (конспектировать, думать, болеть); признаки действия (прекрасно, быстро, по-демократически). Важной особенностью слова является то, что оно называет не каждый отдельный предмет, явление, действие, а является обобщенным названием группы или класса однотипных (однородных) предметов. Так словом карандаш (орудием для письма) называем все виды карандашей, абстрагируясь от целого ряда признаков (цвет, размер, форма, марка и тому подобное). В слове закрепляется только то существенное, что отличает один класс предметов от другого. Слов в языке значительно меньше, чем предметов, явлений, действий, признаков в окружающей среде, поскольку они способны называть целые классы однородных предметов. В этом и проявляется обобщающая роль слова.

По степени обобщения различают слова с конкретным и аб-страктим значением.

Слова с конкретным значением называют все то (предметы, явления), что человек познает и воспринимает органами чувств: дом, вишня, туман, белый, рисовать, Игнат, Ольга, Кабинет Министров Украины, газета "Украинское слово", неделю, год, литр.

К словам с абстрактным значением относятся названия обобщенных понятий, не имеющих реального воплощения. Они указывают на состояние (сон, тишина), чувства (любовь, ненависть), процесс (бег, чтения), качество (ясность, прозрачность), черты характера (доброта, воспитанность, толерантность), отношения между лицами (дружба, взаимопонимание), различные проявления интеллектуального уровня человека (разум, знание), понятие этикета (прощание, приветствие, пожелание) и тому подобное.

Слова выполняют в языке номинативной функцией благодаря присущему им лексическому значению.

Лексическое значение слова - это его основное, реальное содержание. Оно отражает соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности. Имея лексическое значение слова называют все, что нас окружает в окружающем мире, что уже познал человек и имеет представление о нем, то есть понятие о предметы, явления, свойства, действия.

Понятие - это единица и форма человеческого мышления, обобщенное отражение в нашем сознании действительности. Если, например, нам известно, что дождь - это атмосферные осадки, выпадающие из облаков в виде капель воды, то это означает, что в нашем сознании сформировалось понятие о явлении природы. Понятие дождь выражается и закрепляется в слове дождь. Следовательно, понятие не существует вне слова. Слово и понятие неразрывны: понятие выражается словом, значение слова соответствует понятию. Слово и понятие хотя и неразрывны, но не тождественны. Не каждое слово соотносится с понятиями. Не называют понятий собственные названия, слова-термины. Кроме того, одно и тоже понятие может выражаться одним словом и предложением (азбука в совокупность букв, принятых в письменности какого-либо языка и расположенных в установленном порядке).

Слова, кроме лексического значения, имеют еще и грамматическое. Грамматическое значение - это формальное значение определенного отношения, которое сопровождает основное, лексическое значение.

Лексическое значение слова является индивидуальным, а грамматическое - общим, присущим всем словам определенного класса (частям речи). К грамматических значений относятся:

1) род: мужской, женский, средний;

2) число: единственное, множественное;

3) падеж: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный, кличний;

4) лицо: первая, вторая, третья;

5) способ: действительный, условный, повелительный;

6) время: настоящее, прошедшее, будущее;

7) вид: совершенный, несовершенное;

8) состояние: активный, пассивный.

співвіднесеністю с понятием (за наличием - отсутствием лексического значения) слова делятся на знаменательные и неповнозначні.

Полнозначные слова имеют лексическое и грамматическое значение, выполняют номинативной функции и соотносятся с понятием: земля, он, ясный, работаем.

Неповнозначні слова не имеют лексического значения, выражают отношения между повнозначними словам и не соотносятся с понятиями: от, до, из, на, под, бы, бы, же, пусть, пусть, и, а, но, однако, да.

Полнозначные слова могут быть однозначными и многозначными.

Однозначные слова - это слова, имеющие только одно лексическое значение: падеж - грамматическая категория именных частей речи, выражающая синтаксические отношения между словами в предложении; типичный - который является образцом, стандартом для ряда однородных явлений, фактов и тому подобное.

Многозначные слова - это слова, которые употребляются с двумя или несколькими лексическими значениями.

Способность слова употребляться в нескольких значениях называется многозначностью (полісемією). Так, "Большой толковый словарь современного украинского языка" фиксирует 9 значений существительного дело, ЗО значений глагола идти, 6 значений прилагательного легкий.

Конкретное значение многозначного слова репрезентируется в сочетании его с другими словами.

Одно из значений многозначного слова является прямым, а все остальные - переносными.

Прямым называется первичное лексическое значение слова, непосредственно отражает явления объективной действительности. С этим значением слово появляется впервые в речи, оно понятно не только в предложении, но и вне его: рука - верхняя конечность человека; орел - большой хищная птица из семейства ястребиных.

Переносным называется вторичное лексическое значение, что развивается с прямого на основе процессов переноса по смежностью или сходством предметов. Соответственно этому по характеру его возникновения есть 3 типы переносных значений: метафора, метонимия и синекдоха.

Метафора - употребление слова с переносным значением на основе сходства; сходства между предметами или явлениями.

В основе метафоры может быть сходство: а) по цвету (золотое волосы, золотое солнце);

б) по форме (нос судна, нос ботинка);

в) за формой и функцией (крылья самолета);

г) эмоциональным впечатлением (черная зависть).

Метонимия - употребление слова с переносным значением на основе смежности, определенной связи между предметами или явлениями. Метонімію имеем тогда, когда:

1) фамилия автора употребляется вместо названия его сочинений: читать Шевченко, слушать Моцарта;

2) название города, улицы, страны употребляется вместо названия их жителей: Киев встречает гостя. Шумит Крещатик;

3) название определенного материала переносится на ту вещь, которую изготовлено из него: на нем железо (цепи).

Синекдоха - перенос названия с одного предмета на другой по количественному характеру отношения между ними. Например, вместо названия целого может употребляться название его части; в частности, лицо обозначается частью ее внешности, одежды: Мимо них все шли и шли поднятые воротники, шляпы, кепки и спецовки, очки и береты, цокали туфельки и човгали матерчатые боты (Есть. Носов).

К синекдохи относятся случаи переносного употребления единственного числа вместо множественного: копейка - деньги вообще; хлеб - пищевые продукты и вообще средства к существованию.

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   След >