Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Банковское дело arrow Западноевропейский банковский бизнес

Государственные органы

Органы государственной власти на уровне Сообщества и национальных государств призваны стать главным проводником реформ на уровне отдельных граждан и общества. Сценарием Комиссии график их перехода на евро оставлено на усмотрение национальных государств. Несмотря на то, что им предоставлено достаточно времени для подготовительных работ, никакие задержки с их стороны, по мнению Комиссии, недопустимы - для простых граждан само поведение государственных учреждений будет главным индикатором успеха или неудачи проекта экономического и валютного союза. При этом органы государственной власти должны проявить гибкость в связи с асинхронной перехода различных сегментов общества в евро: хотя основная часть граждан начнет использовать евро в своих отношениях с государством только в конце фазы "В", должны быть созданы необходимые условия и для тех, кто пожелает перейти на евро раньше.

Перед органами государственной власти поставлены две технические задачи:

1) заменить ссылки на национальные валюты ссылками на евро в законодательных и подзаконных актах;

2) ввести евро во все бюджетные операции.

На уровне Сообщества нужно будет изменить около 1600 документов - актов Комиссии и Совета, которые и не требуют внесения следующих изменений в национальные законодательства. Не исключено, что эта задача будет решена путем принятия одного регламента, которым будут изменены все, что можно изменить следующим образом. Остальное будет сделано с помощью дополнительных актов. Бюджет ЕС в принципе давно уже состоит в ЭКЮ. Однако целый ряд статей доходной и расходной его частей полностью или частично деноминуються в национальных валютах. С началом фазы «Б» это отступление будет полностью преодолен.

На уровне правительств, региональных и местных властей национальных государств должно быть проведено гораздо больший объем работы. Особого внимания потребует перестройка бюджетной системы. Как уже отмечалось, в соответствии с принципом "никакого принуждения, никаких запретов" органы государственной власти обязаны обеспечивать переход на евро тех граждан и организаций, кто этого пожелает, уже в начале фазы «Б». Кроме того, нужно установить сроки и порядок перехода всех других физических и юридических лиц, не обойдется без огромных изменений в программном обеспечении, бухгалтерском учете и архивных документах.

Понятно, что наиболее остро проблемы перехода предстанут перед налоговыми органами, должны как можно быстрее дать все необходимые разъяснения налогоплательщикам. В этом особенно испытывают трудности предприятия, должны заблаговременно иметь полную ясность в вопросах выплаты налога на прибыль, налога на добавленную стоимость, таможенных платежей и тому подобное. Идеальным вариантом был бы одномоментный переход на новую валюту с началом нового бюджетного года (например, 1 января 2002). В этом случае после осуществления всех платежей балансовые остатки были бы конвертированы в евро и весь следующий учет и отчетность велись бы в новой валюте. Однако нельзя исключать и другие варианты перехода, растянутого до последних дней фазы "В".

Хотя, на первый взгляд, эта проблема представляется чисто бухгалтерской, на самом деле здесь скрываются нерешенные принципиальные вопросы. Например, в большинстве западноевропейских государств не облагаются налогом активы, деноминированные в иностранной валюте. Если речь идет о валюте государства, входящего в экономического и валютного союза, соответствующие активы будут конвертированы в евро и, следовательно, подлежат налогообложению. Не исключено, что при этом окажется существенное отличие между паритетной величине актива в момент его создания и ставкой конвертирования, установленной ЕСЦБ. Перед налоговой властью встанет вопрос: подлежит налогообложению обнаружена разница (положительная или отрицательная)? Или еще одна проблема. Западноевропейские налоговые органы, как правило, строго наказывают предприятия за ошибки в отчетной документации. Будут ли налоговые органы и в данном случае придерживаться своей традиционной практики, несмотря на то, что переход на евро происходит не по желанию предприятий, а сами налоговые органы несут ответственность за эффективность разъяснительной работы? Это лишь два гипотетических примеры. Легко представить себе, сколько подобных проблем возникнет в реальной жизни, которой неразберихой будет сопровождаться переход на евро в налоговой сфере.

 
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 
Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Естествознание
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика, химия, физика
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Региональная экономика
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика
Прочее