Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Право arrow Право

Какие слова являются частью описания?

Слова, описывающие товары, могут расцениваться как высказанные условия, условия, имеются в виду, предусмотренные статьей 13 Закона, простые заявления или "дутая" реклама. Например, в объявлении автомобиль рекламируется как "Воксхолл Кавалье", 1,6 л, 1994 гг. Выпуска, красная, пять хороших шин, пробег после капитального ремонта двигателя - 2000 миль, радиоприемник с кассетным магнитофоном, хорошая машина для семьи ".

Можно было бы утверждать, что все эти слова являются элементами описания машины, и если выяснится, что запасное колесо "лысый" или после капитального ремонта двигателя машина прошла уже ЗО 000 миль, машина не будет соответствовать использованному к ней описания. Однако было принято решение, что элементом описания является лишь слова, необходимые для идентификации предмета. Остальные слова принадлежат к другим категориям. (Подробнее о правовых нормах о статусе слов, примененных в заявлениях, см. Разд. 7)

В деле "Ашингтон Пиджерис" против Кристофера Хилла (1972 гг.) В пункте, озаглавленном "качество и описание", речь шла о "корм из норвежских сельдей доброй среднего качества с минимальным процентом различных ингредиентов, которые должен содержать корм". Палата лордов постановила, что описанием были слова "корм из норвежских сельдей", а ссылки на "хорошее среднее качество", так же как и спецификация по ингредиентов не были элементами описания. Палата лордов заявила, что описание равна идентификации, а потому частью описания является необходимым для идентификации товаров. Поэтому, несмотря на то, что корм из сельди содержал ингредиент - источник токсина для норок, который делал этот корм непригодным для употребления в пищу, Палата лордов приняла решение, что товар, однако, правильно описан как корм из сельди, потому что его можно было идентифицировать как такой.

Однако согласно утверждению лорда Вильберфорса, сделанным по делу "Риардон Смит Лайн" против Хансена-Танген (1976 p.), Термин "идентификация" может использоваться в двух значениях. Его можно использовать просто для обозначения местонахождения товаров, чтобы было ясно, о каком судно идет. С другой стороны, его можно принять для идентификации существенной части описания товаров. Если он выступал в первом значении, суд может интерпретировать описательные слова свободнее, чем если он употреблен во втором значении. Чтобы простыми словами показать, что, как представляется, имел в виду лорд Вильберфорс, представим судно описывается как танкер "Люси", которое находится в г.. Халл и. Описание "танкер" является существенной частью описания товаров, и если бы "Люси" оказалась траулером, положения статьи 13 закона были бы нарушены. Если, с другой стороны, окажется, что танкер "Люси" находится в г.. Иммингхеми, то, если ясно, что это было именно то судно, о котором шла речь в контракте, суд, вполне возможно, будет склоняться к принятию решения, имевший место неправильное описание в соответствии с положениями статьи 13 закона.

В деле "Риардон Смит Лайн" апеллянты заключили соглашение о фрахт судна, "которое будет построено компанией" Осака Шиппилдинг Ко "и которое имеет условное название" Халл 354 "до того, как ему будет дано окончательное название". Док в Осаке был недостаточного размера, чтобы принять такое судно, и компания "Осака Шиппилдинг Ко" договорилась о строительстве его в доке своей дочерней компании "Ошима". "Ошима" дала ему номер 004. Когда строительство закончилось, судно соответствовало требованиям и было приспособлено для фрахта. Однако на время, когда судно было готово, спрос на танкеры существенно упал, и апеллянты отказались принять его на том основании, что судно не соответствует использованному в него описания. Решение Палаты лордов: судно всегда оставалось "Осака Халл 354", и можно обоснованно утверждать, что оно построено компанией "Осака Шиппилдинг Ко", как таковой что спланировала строительство, организовывала и управляла им.

Есть ряд дел, в которых принимались решения, незначительное отклонение от высказанных условий контракта, является нарушением условий, предусмотренных статьей 13 Закона. Лорд Вильберфорс по делу "Риардон Смит Лайн" против Хансена-Танген сказал, что эти решения требуют пересмотра.

В деле Аркос против Ронаасена (1933) продавцы обязались поставить партию деревянных жердей толщиной пол дюйма. Когда товар прибыл в Лондон, выяснилось что 85% жердей были толщиной от 0,5 до 9/16 дюйма, а 9% - от 9/16 до 1 дюйма. Шеста требовались для изготовления емкостей для цемента, и незначительные различия в толщине не могли сказаться на их применении. Однако было принято решение, что толщина жердей составляла часть их описания, а поскольку соответствие товаров описания является существенным условием, хотя и не прямо выраженной, покупатель получил право расторгнуть контракт на основании нарушения существенного условия.

Аналогично по делу "Стена энд Ко" против "Ландо энд Ко" (1921 p.) С продавцами была достигнута договоренность о продаже определенного количества консервированных фруктов, упакованных в ящики, в каждом из которых должно было быть по ЗО банок. Когда фрукты доставили, выяснилось, что, несмотря на общую правильное количество банок, только примерно в половине ящиков содержалось по 30 банок, а в остальных - по 24. Судья арбитражного суда принял решение об отсутствии разницы в коммерческой ценности между ящиком с 24 и ЗО банками. Несмотря на это, Апелляционный суд постановил, что покупатели имеют право расторгнуть контракт, поскольку товары не соответствовали примененному к ним описания.

После введения в. ИбАроль незначительных отклонений, которые трактуются как нарушение условий, предусмотренных статьей 13 Закона о продаже товаров, несколько уменьшилась. Положения статьей 15А предусматривают, что суд может трактовать нарушение как нарушение оговорки, если оно такое незначительное, что будет неоправданным отклонения товаров покупателем.

 
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 

Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Естествознание
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика, химия, физика
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Региональная экономика
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика
Прочее