Отечественная РИТОРИКА

В Киевском государстве греческая мифология и античная риторика стали известными в XI в. Современник князя Ярослава монах Георгий Амартол ("Амартол" - грешник) заключил "Хронику" на основе греческой мифологии, воспользовавшись хроникой своего предшественника, грекоязычного писателя, историка Малалы, живший в Сирии в VI в. С XI-XII вв. в Киевской Руси становится известным "Эллинский летописец". Он вошел составной частью в древнерусская летопись. С тех пор греческая мифология и риторика широко входили в культуру наших предков, в частности в поэтику, художественную прозу, прикладное искусство.

Первым крупным христианским проповедником в Киевской Руси был митрополит Иларион. Проявляя традиционную в Киевском государстве любовь к хорошему Слова, Иларион свою торжественную проповедь, произнесенную в 1049 в храме Святой Софии в Киеве в присутствии княжеского рода и киевлян, называет «Словом о законе и благодати". В этом произведении оказался высокий духовный талант Илариона, владение сложными фигурами византийской риторики, красноречие и своя оригинальная архитектоника проповеди: введение, обращения, объяснение (иудейская вера - закон, а христианская - благодать), воздаяние хвалы Владимиру за крещение Руси, Ярославу Мудрому - по расцвет родной земли. Помолимся еще за сына твоего, благоверного кагана нашего Георгия [христианское имя князя Ярослава], чтобы он в мире и в здоровье й водоворот жизни своего переправился и к пристани небесного безветренного покоя пристав, невредимо корабль душевный и веру сохранив, и с богатством добрых дел, непорочно Богом порученных ему людей управившы, стал вместе с тобой без стыда перед престолом Вседержителя и за труд выпаса людей его принял от него венец славы нетленной со всеми праведными, которые трудились ради него.

И снова обращение к Богу с верой и молитвой от имени всей земли и с просьбой для нее благодати. "Слово ..." полна символами, высокими эпитетами, параллелизмом антитез, оригинальными метафорами.

Михаил Возняк отмечал, что "штуку красноречия овладел Иларион блестяще". О высоком ораторское мастерство Илариона, прозванного Киевским, его знания риторики и собственный художественный стиль свидетельствует такой языковой материал:

... сначала закон, а потом благодать, сначала тень, а потом истина.

"Слово ..." Илариона составленное высоким экспрессивным стилем, густо орнаментировано стилистическими средствами. Противопоставление Ветхого и Нового Заветов выразилось через антитезы образов: Ветхий Завет-месяц, Новый Завет-солнце. Старый Завит- тень, Новый Завет - свет, Ветхий Завет - ночной холод, Новый Завет - солнечное тепло, закон - благодать:

Вера потому благодатная по всей земле распространилась. И к нашему народу русского дошло. Озеро же закона пересохло, а евангельское источник, наводнившись и всю землю покрыв, до нас разлилось. Это же бой мы уже со всеми христианами славим Святую Троицу.

В пустынной потому и пересохшей земле нашей, высушенной идольским жаром, неожиданно забил источник евангельское, поя всю землю нашу.

Тогда (после крещения) начал мрак идольский от нас отходить, и звезды благоверие появились; тогда тьма бисослугування погибла, и слово евангельское землю нашу Осия.

Пастухи словесных овец Христовых, епископы, стали пред святым алтарем, жертву бескровную вознося.

... добролюбна Богу милостыня; Он славный город твой Киев величием, как венцом, обложил ...; венец славы нетленной.

Радуйся, учитель наш и наставнице в боговирьи. Ты правдой был наделен, мощью припоясаний, истиной обутый, смыслом увенчанный и милостыней, как гривной и одеянием золотыми украшен.

По тому, как построено "Слово о законе и благодати", которые тропы и стилистические фигуры использованы, можно судить о том, что уже были известны киевским авторам секреты античной риторики, очевидно, из-за переводы греческой богослужебной литературы. Одновременно можно утверждать и то, что наши предки уже имели самобытный развит поэтический фольклор, свою традиционную тропика. "Слово ..." Илариона читалось в церквях в день памяти Святого Владимира.

К древнейших памятников периода Киевской Руси принадлежат "Изборники Святослава" 1073 и 1076 гг. Первый сборник (1073 г.) - Это копия из болгарского оригинала, который является переводом с греческого языка. Смысл его энциклопедический: статьи церковно-догматического, философского, исторического, календарного характера, поучения и т. Особый интерес для нас представляет статья Георгия Хуровська "В образах", в которой кратко называются основные стилистические средства - тропы и риторические фигуры: "Творческие образы суть 27: аллегория (инословие), метафора (пръвод), злоупотребления (непотръбие), принятие, изменение порядка слов (поворот), противоречия (сьприятие), сообщения (сьнятие), ономатопия (именотворие), сравнения, антономасия (замена одного имени на другое), метонимия, наименование от противоположностей (вспятословие), перифраз (округлословие), эллипсис (недостаток) , плеоназм (изрядие), гипербола (лихорьчие), парабола (притча), пример, повчення (отдание), персонификация (лицетворение), уподобление (сьлог), ирония (поругание), предупреждение (послъдословие) и др.

В "Изборнике Святослава" 1073 случаются стилистические фигуры сравнения, параллелизма и повтора; Реку же; узда коню есть правитель и воздержание: праведнику же книги. НЕ составить бо ся корабль без Гвоздия, ни праведник без почитания книжного. Красота воину оружие и кораблю паруса, тако и праведнику почить нос книжной.

Хотя основная часть "Изборник" является переводной, однако они отличаются высокой художественностью (предназначены для светской элиты) и стилизацией в восточнославянского, в частности киевского, языкового фунту: "Слово о чтении книг", "Слово одного отца к сыну", " Советы для богатых "," Стословець "," Какая должен быть человек "и др. Тексты полны риторическими фигурами, пословицами, мудрыми сентенциями, которые стали или могли стать афоризмами. Например: ногами ступай тихо, а духом быстро во врата небесные; радость этого мира плачем кончается, как можно видеть в мире этом на двух сосудах: в этих отправляют свадьбы, в иных мертвецом плачут; мать Так злого является лень; не тот богат, кто много имеет, а тот, кто немного нуждается; если идешь на стезю подвига, душу от расслабления освободи.

Уже в то время строго осуждалась пьянка: Смелого делает трусом, чистого развратником, правды не знает, ум отнимает, и как вода огонь, так безмерное жизни мед ума згашу есть ...

К проповедникам и писателей древнеукраинского суток принадлежал и сам князь Владимир Мономах (1053-1125 гг.). Его «Поучение», обращенные к собственным детям и молодежи, а также молитвы и письмо князя Олега Святославича не потеряли актуальности и сейчас, потому что в них сформулированы основные начала не столько княжеской, сколько народной морали, о чем свидетельствуют такие советы с "Поучение ":

... Бога ради, не ленитесь, прошу вас ...

Всего же более - убогих не забывайте, но, насколько есть возможность, по силе кормите и подавайте сироте, и за вдову вступитесь сала, а не давайте сильным погубить человека. Ни правого, ни виновного не убивайте и не Повелите убить его ...

Старых уважайте, как отца, а молодых - как братьев. В доме своем не ленитесь, а за всем смотрите ... чтобы не посмеялись приходящие к вам, ни над домом вашим, ни с обеда вашего.

Ни питью, ни еде не потакайте, ни сном. Лжи берегитесь, и пьянства, и блуда, ибо в седьмую душа погибает и тело ...

Больного посети, по мертвецом идите, потому что все мы смертны есмо.

И мужчины не оставьте, а не поздравив, доброе слово ему подайте. А когда хорошо то умеете - того не забывайте, а чего не умеете - то того Учитесь, так же, как отец мой. Дома сидя, он сумел знать пять языков, - а за это почесть есть в другие края. Лень же -всего беде иметь: что человек умеет, то забудет, а чего не умеет - то того не учится.

Глубокая мудрость, точность и краткость выражения, речевое умение сделали эти высказывания афористическими. Они свидетельствуют о появлении нового, живомовних народного начала в отечественной риторике.

К наиболее проповедников-ораторов относится и епископ с Турова Кирилл Туровский (1130-1182 гг.). Он является автором многочисленных слов, поучений, посланий, молитв, владел чрезвычайным ораторским и поэтическим талантом, за что в народе был прозван вторым Златоустом. В проповедях использовал яркие образные средства: эпитеты, метафоры, параллельные сравнения, антитезы, которые, бесспорно, обогащали давнюю украинский книжный язык. О характере образности произведений Кирилла Туровского дают представление следующие строки из его проповеди "Слова Кирилла, недостойного монаха, по Пасхе ...", которая известна это и под другим названием "Слово в новую неделю после Пасхи":

Сейчас солнце, красуясь на высоту солнца и, радуясь, землю огревает, - солнца - потому что нам от гроба праведное солнце Христос и всех, кто верит в него, спасает.

Сейчас месяц с вышнего зиступившы ступени, большей светилу честь воздает; уже потому Старый Закон, как говорит Священное Писание, с субботам быть перестает, и пророки Христовом закона честь воздает.

Сейчас зима греховная покаянием прекратилась и лед неверия богопизнаням растаял ...

Сегодня весна красуется, оживляя земное существо, и бурные ветры, попыхивая, плоды умножают, и земля, семена питая, зеленую траву родит. Весна потому красная вера Христова, которая крещением одроджуе человеческое существо.

Сейчас дерева ветви выпускают, и цветами ароматы процветают, и сады уже сладкие выдают ароматы, и рабочие, с надеждой трудясь, плододавця Христа призывают.

Сейчас пахари слова, словесных телят к духовному ига приводя, и крестное плуг в мыслительных бороздам углубляя и борозду покаяния прокладывая, семья духовное всыпая, надеждами будущих благ веселятся.

Кирилл Туровский был не только оратором и писателем, но и учителем риторики, советовал быть внимательным к слову, искать подходящие слова в родном языке для украшения достойных деяний.

Основным стилистическим приемом Кирилла Туровского была ритмизованная антитеза, в частности противопоставление божьей и человеческой природы в образе Христа:

Господин наш Иисус Христос распят, как человек, - но как Бог - солнце затмил месяц сделал кровавым, и было темно по всей земле. Как человек, он крикнул и предал дух, - но как Бог - стряхнул землю и камни распалось. Как земного царя, хранило его сторожа и лежал запечатанный в могиле, - но как Бог - с ангельскими воинами в крепости ада бесовским силам приказывал ... поэтому он с небес сошел и воплотился и стал человеком, - чтобы гнилое обновить и на небеса вывести. Копьем пробито ему ребра, - чтобы он отвлек пламенную оружие, которое запрещает человеку вступить в рай. Кровь свою выточил из ребер, - и тем очистил телесные пятна и душу человеческую освятил, связано его и терниями увенчано, - чтобы от оков дьявольских людей освободить и тернии заблуждения бесовской искоренить. В гроб положили Его, как мертвый, - чтобы он все века умершим живот даровав. Камнями с печатью его заперты, - чтобы он врата ада и вереи основания разбил. Для всех, видно, хранило его сторожа, но незримым пришел в ад и связал сатану ....

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   След >