Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Культурология arrow Украинская культура в европейском контексте

Культура как условие жизнеспособности нации в теории украинства в начале XX в.

Для украинской культуры начала XX в. насыщенный тяжелыми событиями. Острые политические баталии в российском обществе, неудачная русско-японская война, революция 1905-1907 гг. Втянули украинское гражданство в водоворот общероссийского освободительного движения. Вопрос перестройки Российской империи вытеснили украинские интересы на второй план. Напрасными оказались и надежды на манифест 17 октября 1905, на свободное развитие украинского политического и культурной жизни в условиях конституционного строя в России.

В Галичине, Буковине, в Закарпатье начало XX в. был отмечен ростом освободительных тенденций, усилением общественного движения. Национальная и политическое сознание вышла из узких кругов интеллигенции и распространилась на другие слои населения, приобщая их к борьбе за свои экономические и культурные интересы в сложных условиях межэтнической розни, искусственно разжигаемой среди разных народов лоскутной Анстро-Венгерской монархии.

Запреты украинского слова один тысяча восемьсот шестьдесят три, 1876 и 1881 оказались не единственными болезненными ранами на теле украинской культуры: царское правительство не оставлял попыток уничтожить ее и на рубеже XIX-XX вв. Указ 1892 усиливал цензурные препятствия на пути издания на украинском языке. В 1894 г.. Запрещают ввоз украинских книг из-за границы. Через год положен конец печати даже украинских детских читалок. За десять лет, с 1895 по 1904, в Киеве к цензуре было отдано 230 рукописей, однако по цензуре получилось только 80. В 1899 г.. В Киевском археологическом съезде правительством было разрешено читать рефераты на всех славянских языках, кроме Украинская, что заставило галицких ученых вернуться домой. То же было и 1903, когда на празднике открытия памятника И.П. Котляревского в Полтаве не позволили выступлений на родном языке писателя. Украинский представления в театрах шли только при условии одновременной постановки русской пьесы.

Освободительном движении начала XX в. способствовал очередном рассмотрении вопроса об украинском языке в российских правительственных кругах. Однако результатом было постановление в сентябре 1905 г .: отмены запрета украинского слова признать "несвоевременным".

И все же культура оставалась той сферой, в рамках которой происходило развитие национального самосознания. Эта идея стала сердцевиной теории украинства Никиты Шаповалова (М. серебряные, кого). Он сформулировал требование квалифицированной культуры как условия жизнеспособности нации. Украинство может существовать как нация, объединенная культурой. Взгляды М. Шаповалова были обобщением опыта целого поколения Украинский мыслителей рубежа XIX-XX вв., Которое реализовало свои национальные притязания на ниве кул ьтуротворен н я.

Прогрессивные педагогические деятели (X. Алчевска, Б. Гринченко, С. Василий-ченко и др.) Вопреки политике властей выступают право на обучение детей в школах на родном языке, создают украиноязычные учебники. Б. Гринченко подготовил для начальной школы "Украинский грамматику" и "Родное слово", Е. Тимченко - "Украинский грамматику". Известный график Г. Нарбут начал воплощение великого замысла - национальной по духу "Украинской азбуки", в композициях которого чувствуется стихия фольклора и исторического прошлого.

В нескольких университетах, в частности Львовском и Черновицком, было открыто Украинский кафедры, которые занимались изучением языка, литературы и истории Украины.

Культурно-просветительскую работу среди населения проводили Харьковское и Киевское общества грамотности, Одесское славянское общество, львовская «Просвита», черновицкая "Русская беседа". В 1881 году p. во Львове "Русское педагогическое общество" организовало украинское частное школьное, что позволяло молодежи воспитываться в национальном духе.

Начиная с 1905 создается сеть "Просвет" на Приднепровье, которые распространяли национальную культуру, печатая книги на украинском языке. "Украинские клубы" устраивали концерты, театральные представления, чтения книг. Активно работали студенческие общины.

Другой формой распространения национального духа были многолюдные манифестации (как юбилей Лысенко в Киеве, похороны Б. Гринченко, Л. Украинская, протест против запрета празднования 100-летия рождения Т. Шевченко и т.д.).

Единственный орган украинской мысли на восточной Украине - журнал "Киев-ская старина" (до 1907 г.. Выходил на русском языке) поместил на своих страницах многочисленные труды по разным участкам истории, археологии, этнографии, литературы.

Во Львове 1892 возникло Научное общество им. Т. Шевченко (НОШ), задачей которого была организация систематических исследований в области украиноведения (действует и сегодня за рубежом). Вокруг него сплотились самые-выдающиеся украинские ученые (И. Франко, этнограф В. Гнатюк, географ С. Руд-кий и др.). Членами НОШ были избраны М. Планк и А. Эйнштейн. С председательством М. Грушевского (1897-1913 pp.) Связана энергичная работа над объединением научных сил, собранием фондов, созданием библиотеки.

В 1890-1910-е pp. вышли в свет такие работы, как "История запорожских казаков» Д. Яворницкого, "История украинского народа" А. Ефименко, "История Украины-Руси" М. Грушевского.

Тенденция к национальному самоопределению отразилась на исследованиях по фольклористики и этнографии. Организация фольклорных экспедиций и широкая публикация их материалов была пронизана пафосом национального развития во всех его разнообразных проявлениях. При непосредственном участии И. Франко и В. Гнатюка выдано 46 томов "Этнографического сборника" и 22 тома "Материалов к украинской-русской этнологии". Новый подход к народной песне как самобытного явления появлялись в сборниках Ф. Колесси "Галицко-русские народные песни с мелодиями" (1902), Леси Украинский и К. Квитки "Мелодии украинских народных дум" (1910,1913).

Фольклорная волна, которая воспринималась поколением рубежа веков залогом национального возрождения, вобрала в себя все направления художественного творчества. Популярными стали обработки народных песен, в которых композиторы сохраняли лишь фольклорный словесный текст, музыку же составляли в соответствии с современным им настроения (знаменитые "Щедрик" и "Дударик" С. Ле-онтовича, "Колыбельная" В. Барвинского и А. Кошица, " Гагилка "С. Люд-кевич).

В литературе связь с фольклором прослеживается на всех уровнях - по воссозданию особенностей народного мировоззрения, построения произведений по канонам народного мелоса к фольклорной символики. М. Коцюбинский (1864-1913 гг.) В повести "Тени забытых предков", опираясь на народные верования гуцулов, создал отдельный мир с нимфы, "чугайстром", "моль фаром", "леший". В молодой поэзии формируется оригинальный стиль на основе сплава фольклорной образности и ритмомелодики тогдашних европейских поэтов (цикл "На одолженной скрипке" Лепкого, стихи В. Па-човського из сборника "Рассыпанные жемчуг", П. Карманского из сборника "Ой, люли, грусти »).

Поэты несут в массы мучительные размышления о судьбе Родины (аллегорический "сонный гигант" - Украина в стихотворении П. Карманского "Кровавый плач Украины несется", мотивы тоски по государственностью в поэме В. Пачовсь-либо "Сон украинской ночи"), страстные призывы к социального обновления и воссоединения украинства (кантата К. Стеценко "Объединяемся" на стихотворение И. Франко), активную проповедь бунтарской непокорности народа (кантата-симфония С. Людкевича "Кавказ" по одноименной поэме Т. Шевченко), выступают право и обязанность " Связь женщины на участие в решении судьбы своей нации (страдание Украинский Оксаны с исторической драмы Леси Украинский "Боярыня"). Персонажи произведений - победители прошлого - словно говорят к потомкам с призывом борьбы за свободу. Воплощением человеческой несокрушимости выступают романтические фигуры народных героев (кантата Лысенко "Иван Подкова", картины А. Новаковского "Довбуш - обладатель гор", "Ярослав Осмомысл", картина А. Мурашко "Похороны кошевого»).

Украинские театры, в которых активно выступали как авторы и режиссеры М. Кропивницкий, М. Старицкий, М. Заньковецкая, Г. Борисоглебская, и дальше не имели государственного устава, существующие на основе частных антреприз, артистических обществ, любительских кружков, были странствующими, гастролирующими трупами неустойчивого состава. Это было определенным препятствием на пути развития театрального искусства, но в то же время в тогдашних политических условиях имело важное просветительское значение: украинский театр оставался почти единственным институтом, пропагандировал национальное сознание и культуру. Только в нем можно было публично услышать украинский язык, тем более, что в репертуаре преобладали оригинальные украинские пьесы - драмы, комедии, водевили, народные оперетты. Ставились также произведения русских и зарубежных авторов в свободных переводах на украинский язык.

Для драматургии начала XX в. большое значение имели произведения Владимира Винниченко ("Дисгармония", "Большой Молох" и др.). Высокая культура белетризування, актуальная проблематика, импрессионистическая манера изображения внутренних переживаний героев - все это влекло и читателей, и зрителей. "Кого у нас читают? Винниченко. О ком везде идут разговоры, как только дело касается литературы? Винниченко. Кого покупают? Опять Винниченко", - так писал в 1909 М. Коцюбинский. Винниченко принадлежит 23 пьесы. Первую ("Дисгармония") он написал в 1906 Украинский театр в это время переживал стагнацию, оставаясь этнографическим, романтично сентиментальным, водевильных-развлекательным. Именно с драматургией В. Винниченко передовые театральные силы связывали надежду на выход украинского театра на европейскую сцену.

Наряду с бродячими труппами М. Кропивницкого, П. Саксаганского и И. Карпенко-Карого, Д. Гайдамаки, А. Суходольского, Л. Сабина в Киеве существовал и первый стационарный украинский театр Садовского (1906- 1920 ГГ.).

С углублением притеснений по культуре во время революции 1905-1907. выдающуюся роль в развитии украинской музыкальной культуры играл именно этот театр, потому что оперы на его сцене пели на украинском языке. В театре Садовского нашли свое воплощение "Запорожец за Дунаем" С. Гуле * ка-Артемовского, "Черноморце", "Рождественская ночь", "Утопленница", "Энеида" М. Лысенко, "Проданная невеста" Б. Сметаны и др. Некоторые из этих опер по профессиональному уровню не уступали представлениям Городского театра. Однако коллектив, руководимый Н. Садовским, был неспособен обеспечить развитие украинского оперного искусства. Препятствовали этому политика царского правительства, постоянная потребность в средствах и, наконец, частный характер ведения дела.

Привилегированное положение среди других займов Городской (оперный) театр, основанный в 1867 Он был первым в Российской империи провинциальным заведением такого типа. Имел финансовую поддержку от городских властей, основной контингент посетителей составляли материально обеспеченные слои населения. Появление такого театра свидетельствовала неуклонный культурный прогресс в Украине, способствовала формированию эстетических вкусов, художественных предпочтений определенной части тогдашнего общества. Сам факт его деятельности был своеобразным стимулом, поощрял к работе в оперном жанре украинских композиторов.

Вместе с тем этот театр работал в художественном русле Петербургского и Московского императорских театров. На рубеже XIX-XX вв. в его репертуаре появляются новые выдающиеся произведения П. Чайковского, Н. Римского-Корсакова, Р. Вагнера и др. Как художественное заведение Городской театр находился на высоком профессиональном уровне, не уступая во многом даже столичному.

Однако операм украинских композиторов здесь практически не было места. Такова была судьба всей музыкально-театральному наследию Н. Лысенко, П. Со-Каль, Б. Подгорецкий, Н. Аркаса и др.

Украина всегда славилась своими певцами. Самые талантливые из них, чтобы иметь возможность полностью развить свой талант, шли на лучшие сцены Петербурга, Москвы, Парижа и Милана, где достигли высокого положения в художественном мире. Среди них - А. Нежданова, С. Крушельницкая, О. Мишуга и др. В книге "Возвращение мадам Баттерфляй в родное гнездо Toppe дель Лаго» Р. Кортопасси писал: "В первые десятилетия XX в. На оперных сценах мира царствовали лишь четыре человека мужского пола - Бат-тистини, Тита Руффо, Шаляпин и Карузо. И только одна женщина смогла достичь их высот и стать рядом с ними. Ею была Соломия Крушельницкая. Однако по сравнению с прославленными коллегами как личность она оказалась намного выше ".

Соломия Крушельницкая (1872-1952 гг.) В 1893 закончила Львовскую консерваторию. В дипломе отмечалось: "... масс все данные, чтобы стать украшением даже первостепенной сцены ...". В том же году, после работы в Львовском городском театре, она поехала учиться в Италию. А через несколько лет начались ее триумфальные гастроли по странам мира. В истории оперного искусства С. Крушельницкая занимает особое место еще и потому, что она была всесторонне одаренный и образованный, полна артистического чувства и благородства, разговаривала и пела на украинском, русском, польском, немецком, английском, итальянском, испанском языках. С. Крушельницкая мечтала о создании украинской оперы. Зарабатывала деньги на строительство украинского университета и театра во Львове.

На западноукраинских землях продолжал действовать театр "Русская беседа", режиссером к которому был приглашен из Приднепровья М. Садовсь кий, а затем - И. Стадник. На сцене этого театра расцвели дарования В. Юрчака, К. Рубчакова, А. Нижанкивского, Е. Коханенко.

Выдающиеся художники этого времени понимали искусственную отчужденность украинства от общего потока европейской культуры как препятствие на пути истерзанной культуры к ее развитию. Поэтому естественным было стремление тогдашней интеллигенции привлечь украинскую культуру во всемирной духовной поток. Создавая свою драматургию, Леся Украинка (1871-1913 гг.) Охватывает почти весь ландшафт мировой культуры от Ветхого Завета и поздней античности до американской передреволюции и революции французской, тем самым подключая национальное ко всемирному. Судьба прошлого становится для автора "Вавилонского плена", "На руинах", "Йоганны, женщины Хусова" моделью "руин" и "плена" украинской истории, "переодевание" украинской действительности.

Композитор, выдающийся дирижер А. Кошиц (1876-1944 гг.) Выступил одним из организаторов Украинской республиканской капеллы, концертная путешествие которой по странам Западной Европы и Америки пользовалась большим успехом.

 
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 
Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Естествознание
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика, химия, физика
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Региональная экономика
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика
Прочее