вторая. Система глаголов движения португальского языка в сопоставлении с испанским

Количественный аспект системы глаголов движения в португальском и испанском языках

При написании данной главы материалом послужили статьи двуязычного португальско-русского словаря [Феерштейн, Старец, 2010], толкового электронного словаря португальского языка [Dicionбrio Priberam da Lнngua Portuguesa, 2008-2013], статьи двуязычного испано-русского словаря [Садиков, Нарумов, 2005], и материал электронного толкового словаря испанского языка [Real Academia Espaсola, 22.Є ediciуn, 2001-2012]. Была проведена сплошная выборка глагольных лексем, содержащий сему движения, конкретнее ? перемещение одушевленных и неодушевленных субъектов во времени и пространстве. За основу был взят перечень португальских глаголов, представленный в справочном материале по глаголам в португальском языке [Monteiro, Pessoa, 1999, с. 105-194]

Из них было отобрано 814 глаголов, содержащих сему движения:

abaixar/ abajar; abalanзar/ abalanzar; abalar/ aballar; abalroar/ -; abandonar/ abandonar; abarrancar/ abarrancar; abater/ abatir; abelhar/ -; aberrar/ aberrar; abicar/ -; abismar/ abismar; abjungir/ -; abocar/ abocar; aboiar/ aboyar (-); abolinar/ -; abordar/ abordar; acambetar/ -; aзapar/ -; acardumar-se/ -; acarretar/ acarretar; acercar/ acercar; achegar/ allegar; acolitar/ acolitar; acometer / acometer; acompanhar/ -; aconchegar/ -; acorrer/ acorrer; acossar/ acosar; acostar/ acostar; acuar/ -; acudir/ acudir; acumear/ -; acurralar/ -; adejar/ -; adentrar/ adentrarse; adereзar/ aderezar; adiantar / adelantar; advir/ advenir; afastar/ -; aferrar/ aferrarse; afluir/ afluir; afrouxar/ -; afugentar/ ahuyentar (se); afundar/ -; agarrar/ agarrar; ajular/ -; ajuntar/ ajuntar; alagar/ alagar; alancar/ -; alar/ alar; alcanзar/ alcanzar; alзar/ alzar; aldear/ -; alentecer/ -; alongar/ alongar; alpinar/ -; altear/ altear; aluir/ -; amainar/ amainar; amarar/ amarar; amariзar/ -; amarrar/ amarrar; amerissar/ amerizar; ambular/ -; amochar/ -; amontar/ amontar; amorar/ -; amover/ amover; andar/ andar; andarilhar/ -; andejar/ -; anteceder/ anteceder; antecipar-se/ anticipar; antepassar/ antepasar; aparecer/ aparecer; apartar/ apartar; apastorar/ apasturar; apear-se/ apearse; apitar/ apitar (-); apontar-se/ -; aportar/ aportar; apriscar/ apriscar; aproar/ aproar; aproejar/ -; apropinquar/ aropincuarse; aproximar/ aproximar; arrabar/ -; arrancar/ arrancar; arrastar/ arrastrar; arredar/ arredrar; arremessar-se/ -; arremeter/ arremeter; arribar/ arribar; arrimar/ arrimar; arrojar/ arrojar; arruar/ -; ascender/ ascender; assomar/ asomar; atalhar/ atajar; aterrar/ aterrar; atinar/ atinar; atingir/ atingir; atirar/ tirar; atoar/ atoar; atracar/ atracar; atravessar/ atravesar; atrepar/ trepar; atropelar// atropellar; ausentar-se/ ausentar; avanзar/ avanzar; avizinhar/ avecinar; azular/ -; bandanar/ -; baixar/ bajar; banir/ -; barlaventear, barlaventejar/ barlaventear; barquear, barquejar/ barquear; bolinar/ bolinear; bordear, bordejar/ bordear; botocar/ -; brotar/ brotar; buscar/ buscar; caзar/ cazar; cacear/ cacear; cachoar/ -; cair/ caer; calar/ calar; calcorrear/ calcorrear; cambalear/ -; cambar/ cambar; caminhar/ caminar; campear/ campear; capengar/ -; caranguejar/ -; carguejar/ -; carregar/ cargar; carrejar, carrear, carretear, acarretar, carretar/ carrejar, carrear, carretear, acarretar; carroзar/ carrozar; catadupejar/ catadupejar; catapultar/ catapultar; catraiar/ -; cavalear/ cabalgar, caballear; cavalgar/ cabalgar; cavaloar/ -; ceder/ ceder; centrifugar/ centrifugar; cercar/ cercar; chalar/ -; chegar/ llegar; chispar/ chispar; choutar, сhoutear/ -; ciar/ ciar; cingir/ -; cirandar/ -; circular/ circular; circum-navegar, circunavegar/ circunnavegar; circundar/ circundar; circunfluir/ -; circungirar/ -; circunrodar/ -; circunstar/ -; circunvagar/ -; circunvolar/ circunvolar; circunvolver/ -; ciscar-se/ -; claudicar/ claudicar; coar/ colar; colar/ colar; colidir/ colidir; comboiar/ convoyar; conchegar/ -; concorrer/ concurrir; confugir/ confugir; contornar/ contornar; contornear/ contornear; contramarchar/ contramarchar; contraverter/ -; convergir/ convergir, converger; correr/ correr; corricar/ -; corrichar/ -; corrupiar/ -; costear/ costear; coxear/ coxquear, cojear; cruzar/ cruzar; cursar, cursear/ cursar; danзar/ danzar; deambular/ deambular; debandar/ -; decampar/ decampar; declinar/ declinar; decorrer/ -; defletir/ subst. deflector; defluir/ -; degredar/ -; demover/ -; deparar/ deparar; departir-se/ departir; deportar/ deportar; derivar/ derivar; derramar/ derramar; desabalar/ -; desabalroar/ -; desabeirar/ -; desabelhar/ desabejar; desachegar/ -; desacompanhar/ desacompaсar; desaconchegar, desconchegar/ -; desalojar/ desalojar; desalvorar, desarvorar/ -; desandar/ desandar; desaparecer/ desaparecer desapartar/ -; desapear, apear/ despearse; desapertar/ -; desaproximar/ -; desarredar/ -; desarrimar/ desarrimar; desarvorar/ desarbolar; desatracar/ desatracar; desbocar/ desbocar, desembocar; desbordar/ desbordar; descair/ descaer, decaer; descambar/ -; descaminhar/ descaminar; descampar/ descampar; descarreirar/ -; descarrilhar/ descarrilar, descarriar; descer/ descender; descercar-se/ -; descolar/ descolgar; descompor/ descomponer; desconchegar/ -; desembarcar/ desembarcar; desembestar/ -; desembocar/ desembocar; desemboscar/ desemboscarse; desembrenhar/ subst. breсa; desempacar/ desempacar; desencaixar/ desencajar; desencalhar/ desencallar; desencaminhar/ desencaminar; desencarreirar/ -; desencavalgar, descavalgar/ desencabalgar; desenconchar/ desconchar; desencostar, descostar/ descostarse; desencurralar/ -; desencurvar/ desencorvar; desenlapar, deslapar/ -; desenraizar/ dezenraizar; desentortar/ -; desenvasar/ -; desertar/ desertar; desestagnar/ -; desferir/ -; desfiar/ deshilhar, ahilarse; desfilar/ desfilar; desgalgar / -; desgarrar/ desgarrar; desinternar/ -; deslizar/ deslizar; deslocar/ dislocar; desmanar/ desmanar; desnortear/ desnortarse; despachar-se/ despacharse; desparecer, desaparecer/ desaparecer; despassar/ despasar; despistar/ despistar; despostiзar/ -; desterrar/ desterrar; destorcer/ destorcer; desunhar/ desuсar; desvaecer/ desvanecerse; desvelejar/ desenvelejar; desviar/ desviar; devir/ devenir; difluir/ difluir dimanar/ dimanar; dirigir-se/ dirigirse; discorrer/ descorrer; disparar/ disparar; dispartir/ despartir; dispersar/ dispersar; distanciar/ distanciar; divagar/ divagar; divergir/ divergir; dobrar/ doblar; ebalar/ ebalar; eclodir/ -; eduzir/ educir; efundir/ efundir; elevar/ elevar; eliciar/ elicitar; emanar / emanar; emarar-se/ emararse; embarcar/ embarcar; embater/ embatirse; embetesgar/ -; embicar/ embicar; embocar/ embocar; emitir/ emitir; empegar/ empegar; empinar/ empinar; empontar/ empuntar; emproar, aproar/ aproar; empurrar/ empurrarse; empuxar/ empujar; encalзar/ encalzar; encaminhar/ encaminar; encantoar, encantonar/ -; encarapitar, encarrapitar/ -; encarreirar/ encarrerar; encarrilar/ encarrilar; enchoзar/ -; encortelhar/ -; encruzar, encruzilhar/ -; encumear/ encumbrar; encurralar/ encorralar; endereзar/ enderezar; endireitar/ enderechar; enfiar/ enfilar; enfustar/ -; engatinhar/ -; engolfar/ engolfar; engrelar/ -; ensarilhar/ -; entornar/ entornar; entranhar/ entraсar; entrar/ entrar; entrecorrer/ -; entrepassar/ entrepasar; enveredar/ enveredar; enviar/ enviar; enxotar / -; enxurrar/ -; erguer/ erguir; errar/ errar; esbandalhar/ -; esbaralhar/ -; esbarrocar/ -; esbarrondar/ -; esbordar/ desbordar ; esborrar/ -; escabrear/ -; escafeder-se/ -; escalar/ escalar; escamar/ -; escamugir/ -; escampar/ -; escapar /escapar; escapulir/ -; escoar/ escolar; escoltar/ escoltar; escorraзar/ escampar; escorrer/ escurrir; esfoguetear/ -; esfugentar/ -; esgarrar/ esgarrar (-); esgueirar/ -; esmadrigar/ amadrigar; esmirrar/ -; espadanar/ espadaсar; espalhar/ -; espancar/ -; espargir, esparzir/ esparcir; esparralhar/ -; esparramar/ esparramar; esparrinhar / espargir; espedir / espedirse; espenejar, espenujar/ -; espraiar/ -; esquiar/ esquiar; esquivar/ esquivar; estourar, estoirar/ -; estradar/ -; estrotejar/ -; estugar/ -; esvaecer, esvanecer, esvanecer-se/ desvanecer; esvair/ -; esvoaзar/ -; evacuar/ evacuar; evadir/ evadir; evolar/ -; excluir/ excluir; excursar/ -; exilar/ exilar; exiliar/ exiliar; expandir/ -; expatriar/ expatriar; expedir / expedir; expelir/ expeler; exportar/ exportar; expulsar/ expulsar; exsurgir/ -; extravagar/ -; farejar, fariscar/ -; ferrar/ herrar (-); filar/ hilar; flanar/; flanquear/ flanquear; flechar, frechar/ flechar (-); fluir/ fluir; flutuar/ fluctuar; foragir/ -; fraldear, fraldejar/ faldear; francear/ -; fugar/ fugar; fugir/ huir; furar/ -; galgar/ -; galopar, galopear/ galopar; garrar/ garrar; gatinhar/ -; gingar/ -; gintear/ jintear; girar/ girar; gravitar/ gravitar; grimpar, grimponar/ -; guiar/ guiar; guinar/ guiсar; imbicar/ embicar; imergir/ -; imigrar/ inmigrar; impontar/ -; importar/ importar; inflitar/ -; ingredir/ -; ingressar/ ingresar; intercorrer/ -; internar/ internar; interpenetrar/ -; introduzir/ introducir; intrometer/ entrometer, entremeter; introverter/ -; invadir / invadir; ir/ ir; irradiar/ irradiar; irromper/ -; jacular/ -; jogar/ jugar jornadear/ -; jorrar/ jorrar; juntar/ juntar; ladear/ ladear; lanзar/ lanzar; largar/ largar; laurear, larear/ -; lavrar/ -; levantar/ levantar; levar/ levar; levitar/ levitar; locomover/ -; madrugar/ madrugar; manar/ manar; mandar/ mandar (-); manivelar/ subst. manivela; manobrar/ maniobrar; manquejar/ manquear; marchar/ marchar; marear/ marear; margear/ -; mariposear/ mariposear; menear/ menear; mergulhar/ -; movimentar/ -; mudar/ mudar; nadar/ nadar; navegar/ navegar; noctambular/ noctambular; nordestear, noroestear/ nordestear, noroestear; nortear/ nortear; obliquar/ oblicuar; ocorrer/ ocurrir; ondear/ ondular; orзar/ orzar; orientar/ orientar; pairar/ pairar; palmilhar, palmejar/ palmear, palmear; parar/ parar; partir/ partir; passar/ pasar; passarinhar, passaritar/ -; passear/ pasear; passinhar/ -; pastorear/ pastorear; patinar/ patinar; pavonear/ -; pedalar/ pedalear; pender/ pender (-); peneirar/ -; penetrar/ penetrar; perambular/ -; pegar/ pegar; percorrer/ -; peregrinar/ peregrinar; peripatetizar/ -; perlongar/ perlongar; permear/ permear; permutar/ permutar; pernetear/ -; perpassar/ -; perseguir/ preseguir; pervagar/ provagar; pildar/ -; pilhar/ pillar; pilotar/ pilotar; pilotear/ pilotear; pinchar/ pinchar; pinotear/ -; pirar/ pirar; piruetar/ piruetear; pisar/ pisar; placar/ -; planchar/ planchar; pojar/ pojar; portar/ portar; pospor/ posponer; postergar/ postergar; poupar/ poupar; pousar/ posar; pracear/ -; preceder/ preceder; precingir/ -; precintar/ precintar; precipitar/ precipitar; pregar/ pregar; prelevar/ prelevar; prender/ prender; prepor/ preponer; prescindir/ prescindir; prevenir/ prevenir; prifundar/ profundar; prijectar/ proyectar; proar/ aproar; proceder/ proceder; proclinar/ -; procumbir/ -; proejar/ proejar; proescrever/ proscribir (-); progredir/ -; promanar/ promanar; propagar/ prpagar; propender/ propender; propiciar/ propiciar; propulsar/ propulsar; propulsionar/ -; prorrogar/ prorrogar; prorromper/ -; prosseguir/ proseguir; prosternar/ -; prostrar/ prostrar; protelar/ -; protrair/ -; provir/ provenir; prpelir/ -; pular/ -; pulsar/ pulsar; pungir/ pungir (-); puxar/ pujar; quadrupedar/ -; raiar/ rayar; rasar/ rasar; rasgar/ rasgar; raspar/ raspar; rastejar/ -; realзar/ realzar; reascender/ -; rebaixar/ rebajar; rebanhar, arrebanhar/ rebaсar; rebentar/ -; rebocar. reboquear/ -; rebolar/ -; rebulir/ rebullir; recair/ recarer; recambiar/ recambiar; rechaзar/ rechazar; recingir/ -; recolher/ recoger; recorrer/ recorrer, recurrir; recovar/ recovar (-); recuar/ recuar; recurvar/ -; redescender/ -; redundar/ redundar; reduzir/ reducir; reembarcar/ reembarcar; reemergir/ reemergir; reencaixar (-)/ -; reencarcerar (-)/ -; reendireitar (-)/ -; reentrar/ -; reenviar/ -; reexportar/ reexportar; reflectir/ reflejar; refluir/ refluir; reflutuar (-)/ -; refugar/ -; refugiar/ refugiar; refugir/ rehuir; regirar/ regirar; regredir/ -; regressar/ regresar; regurgitar/ regurgitar; reimergir (-)/ -; reinfundir (-); -; reinsurgir (-)/ -; reintroduzir/ -; relegar/ -; relevar/ -; relevar/ -; remanchar/ -; remar/ remar; remergulhar (-)/ -; remessar/ remesar (-); remeter/ remeter; remexer/ remexer; remigrar/ -; remoinhar/ -; remover/ -; renavegar/ -; repartir/ repartir; repassar/ repasar; repelir/ repeler; repercorrer (-)/ -; repontar/ -; repulsar/ repulsar; repuxar/ -; ressacar/ resacar; ressair/ resalir; ressaltar/ resaltar; ressaltear/ -; ressurgir/ resurgir; ressurtir/ resurtir; resvalar/ resbalar; retardar/ retardar; retirar/ retirar; retrair/ retraer; retrilhar/ retrillar; retroceder/ retroceder; retrogradar/ retrogradar; retropedalar/; retrosseguir/ -; retrotair/ retrotaer; reverter/ reverter; revir/ revenir; revirar/ revirar; revoar/ revolar; ricochetear/ -; roзagar/ -; rodar/ rodar; rodear/ rodear; rodopiar/ -; rojar/ -; roncear/ -; rondar/ rondar; rondear/ rondear; rotear/ -; ruir/ -; rumar/ -; sacar/ sacar; sacudir/ sacudir (-); safar/ zafar (-); sair/ salir; saltar/ saltar; saltaricar/ -; saltarilhar. saltarinhar/ -; saltitar/ -; saracotear/ -; sarandear/ zarandear; sarpar/ zarpar; segregar/ segregar; seguir/ seguir; separar/ separar; sequestrar/ secuestrar; serigaitar/ -; serpear/ serpear; serpentear, serpejar/ serpentear; singrar/ singlar, singar; sobalзar/ -; sobrechegar/ -; sobrelevar/ sobrelevar; sobrenadar/ sobrenadar; sobrepairar/ -; sobrepor/ sobreponer; sobrevir/ sobrevenir; sobrevoar/ sobrevolar; solevantar/ solevantar; solevar/ solevar; soltar/ soltar; soraventear/ sotaventarse; soverter/ subverter; subir/ subir; sublevantar, sublevar/ -; subseguir/ subseguir; subsultar/ -; subterfugir/ subst. subterfugio; subtrair/ sustraer, substraer; subverter/ subvertir; suceder/ suceder; sulaventear/ -; sulcar/ sulcar, surcar; sumir/ sumir; sunmergir/ submergir; superar/ superar; surgir/ surgir; tacar/ tacar (-); tardar/ tardar; temporejar/ temporejar (-); terrear/ terrear; tingar/ -; tirar/ tirar; tocar/ tocar; toirear, tourear/ torear; tombar/ tombar; topar/ topar; topetar/ topetar (-); torar/ -; tornar/ tornar; tornear/ tornear; tornejar/ -; torrear/ -; trabucar/ trabucar; traзar/ trazar; tracionar/ -; trafegar, trafeguear/ trafagar; trambecar/ -; trambolhar/ -; tranar/ -; transbordar, trasbordar/ transbordar; transcender/ transcemder. trascender; transcoar, transcoar/ trascolar; transcorrer/ transcurrir; transferir/ transferir; transfugir/ -; transgredir/ transgredir (-); transir/ transir; transitar/ transitar; transladar, trasladar/ trasladar; transmalhar, tresmalhar/ -; transmontar/ transmontar, tramontar; transmover/ -; transmudar, transmutar, trasmudar/ transmudar; transnadar/ -; transnavegar (-)/ -; transparecer/ trasparecer; transpassar, traspassar/ traspasar; transpor/ transponer; transportar/ transportar; transtrocar/ trastrocar; transvasar/ transvasar; transviar/ -; transvoar (-)/ trasvolar; traquejar, traquear/ traquear, traquetear; trasfegar, tresfegar/ trasfregar (-); trasfixar/ subst. transfijo; traspassar/ traspasar; traspor, traspor/ -; travar/ trabar; travessar/ travesar; trazer/ traer; treladar/ -; trepar/ trepar; tresandar/ -; trespassar/ traspasar; tresvoltear/ -; trilhar/ trillar; tripudiar/ tripudiar; trotar/ trotar; trotear (-)/ -; ultrapassar/ ultrapasar; unduar, ondular, ondear/ undular/ ondular; unhar/ -; vacilar/ vacilar; vadear/ vadear; vadiar/ -; vagabundear, vagabundar, vagamundear/ vagabundear, vagamundear; vagar/ vagar; vaguear/ vagear; vaguejar/ -; valsar/ valsar; vanescer/ evanescer; vanguejar/ -; vaporar/ vaporar, evaporar; varar/ varar (-); vazar/ -; vaziar/ vaziar; veicular/ vehicular; velejar/ velejar (-); ventar/ ventar versar/ versar; verter/ verter; viajar/ viajar; viandar/ -; vir/ venir; virar/ virar; visitar/ visitar; voar/ volar; voejar/ -; vogar/ -; volatear/ -; volitar/ volitar; voltar/ -; voltear, voltejar/ voltear, voltejar; volver/ volver; xotar/ -; zangarilhar/ -; zanzar/ -; zarpar/ zarpar; ziguezaguear/ ziguezaguear; zingarear/ -;

Задачей настоящей главы было изучение семантической структуры глаголов движения португальского и испанского языков на лексико-грамматическом уровне. В процессе исследования мы использовали наиболее яркие примеры для того, чтобы охарактеризовать тот или иной уровень, используемый в работе.

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   Скачать   След >