Список использованной литературы

1. Апресян, Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола / Ю.Д. Апресян. М., 1967

2. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1984

3. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы, АН СССР. Ин-т языкознания. - М., Наука, 1976.

4. Ахманова С. С. Экстралингвистические и внутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка. М, 2000.

5. Востоков, А. Х., Русская Грамматика, СПб, 1831.

6. Горбань, О. А. Древнерусские глаголы движения в системе языка и в тексте: монография. Волгоград, 2002

7. Гумбольдт В. фон. Избранные труды из языкознания. М., 1984

8. Гуревич П. С. Философия человека. М. ИФРАН, 1999

9. Казарян Ш. Е., Григорян К. Г. Сравнительно-концептуальный анализ глаголов передвижения базового уровня (на материале английского и испанского языков), Вестник МГЛУ, Выпуск № 24 (657), 2012

10. Кацнельсон С. Д. К понятию валентности// Вопросы языкознания. 1987.

11. Кирпичников Р. Д. Аналитизм испанского глагола: Развитие специальных конструкций с глаголами движения. На материале "Песни о моем Сиде": диссертация кандидата филологических наук: 10.02.05. - Санкт-Петербург, 1999

12. Логинова, И. В. Способы моделирования пространственно-направительной глагольной семантики: На материале производных номинаций английского и русского языков. Диссертация, Ставрополь, 2006

13. Майсак Т. А. Глаголы перемещения в воде в португальском языке // Т.А. Майсак, Е.В. Рахилина (ред.). Глаголы движения в воде: лексическая типология / Под ред. Т. А. Майсак, Е. Рахилина. М., 2007.

14. Майсак Т. А. Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции. М., 2005.

15. Маслов. Ю. С. Очерк по аспектологии. Л., 1984.

16. Недялков В. П., Сильницкий Г. Г, Типология каузативных конструкций: Морфологический каузатив. Л., 1969.

17. Никитин М. В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). М., 1983

18. Никитин М. В. Основа лингвистической теории значений. М., 1988.

19. Падучева Е. В. Глаголы движения и их стативные деривативы// Вопросы языкознания. 1990.

20. Падучева Е. В. Дейктические компоненты в семантике глаголов движения // Семантика начала и конца, сб. Логический анализ языка (под ред. Н.Д.Арутюновой). М., Индрик, 2002.

21. Панкина М.Ф. Типы семантической сочетаемости глаголов самостоятельного перемещения в русском и немецком языках., М., Компания Спутник+, 2007.

22. Плунгян В. А. О специфике выражения именных пространственных характеристик в глаголе: категория глагольной ориентации// Исследования по теории грамматики. Вып. 2: Грамматикализация пространственных значений в языках мира/ Ред. В. А. Плунгян. М., 2002

23. Рахилина Е. В. Локативность и вопрос// Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность./ Ред. А. В. Бондарко. СПб, 1996

24. Реферовская Е.А. Аспектуальные значения французского глагола / Е.А. Реферовская // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л., 1984.

25. Рожанский Ф. И. Направление движения (типологическое исследование)// Ред. Арутюнова, Левонтин, 2000.

26. Розина Р. И. Движение в физическом и ментальном пространстве// Ред. Арутюнова, Шатуновский, 1999.

27. Сидорова Л.М. Особенности обозначения ситуации перемещения глаголами других лексико-семантических групп: Дис. …канд. филол. наук.,

28. Саратов,1987

29. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения., М.: Наука,1981

30. Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства, М., Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013

31. Сырбу М. Глаголы перемещения в современном русском языке (лексико-семантический анализ в сопоставлении с румынским языком): Автореф. Дис. …канд.филол. наук., М.,1965

32. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988

33. Шамне Н. Л. Семантика немецких глаголов движения и их русских эквивалентов в лингвокультурном освещении. Волгоград, 2000.

34. Шведова Н. Ю. Русская грамматика, Том I. М., 1980.

35. Amaral L. L. Verbos de modo de movimento no PB: aspecto lexical e decomposiзгo em predicados primitivos. ESTUDOS LINGUНSTICOS, Sгo Paulo, 41 (1), jan-abr 2012

36. Cifuentes Honrubia, J. L. Sintaxis y semбntica del movimiento. Aspectos de gramбtica cognitiva, Alicante: Instituto de Cultura `Juan Gil Albert', 1999

37. Cifuentes Honrubia, J. L. Lengua y espacio, Universidad de Alicante, Alicante, 1989

38. dos Santos J A Transitividade de verbos de movimento, Rio de Janeiro: CIFEFIL, 2009

39. Espunya A. On the Semanticas of the Spanish Progressive Sequence ir + gerund// Belgian Journal of Linguistics. 1998.

40. Fillmore, C. 1., 'On Grammatical Constructions.' Unpublished paper. 1989.

41. Levin B. Lexical Semantics of Verbs II: The Structure of Event Structure, Berkeley, 2009

42. Levin, B. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago,Il: The University of Chicago Press, 1993

43. Monteiro B., Pessoa B. Guia Prбtica dos verbos portugueses, 5.a ediзгo, LIDEL, Lisboa ? Porto ? Coimbra.1999

44. Sampaio, Thiago O. M., Franзa, Aniela Improta. Interface aspectual em verbos de movimento do Portuguкs Brasileiro. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, ReVEL. Vol. 6, n. 10, marзo de 2008.

45. Selimis S. Motion: verbs & manner// Linguist List, 2002.

46. Slobin, Dan I. Two Ways to Travel: Verbs of Motion in English and Spanish. Masayoshi Shibatani & Sandra Thompson (eds.), Grammatical Constructions. Clarendon Press, 1996

47. Talmy L. Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms// Language typology & syntactic description. Vol. 3., 1985.

48. Taylor J.R. On Running and Jogging, Cognitive Linguistics 7, 1996

49. Tirado R. G. La semбntica de los verbos que expresan “rotaciуn”. Perspectiva tipolуgica (sobre el material del espaсol y el ruso), Granada, Cuadernos de Rusнstica Espaсola Nє 7, 2011

50. Vieira M. J. B. Variaзгo das preposiзхes em verbos de movimento. SIGNUM: Est. Ling., Londrina, v. 12, n. 1, jul., 2009

51. Vikner S. Verb movement & expletive subjects in the German languages. N.Y.: Oxford, United Britain, 1995.

52. Vila A. R. Los verbos direccionales: el caso de "venir", Interlingьнstica № 9, 1998

53. Wдlchli, Bernhard A typology of displacement (with special reference to Latvian). Sprachtypologie und Universalienforschung 54, 2001

54. Wiedemer M. L.O desenvolvimento das preposiзхes de complemento de verbos de movimento: do latim ao portuguкs, Web-Revista SOCIODIALETO: Bach., Linc., Mestrado Letras UEMS/Campo Grande, v. 4, nє 12, mai. 2014

Словари

55. Бухтеева М.С., Горячева И.Н., Карпова Ю.А., Курчаткина О.А., Марчик Л.А., Раздолина Е.А., дель Барко Урибес О., Шведченко И.Е. Испанско-русский/ русско-испанский словарь и грамматический справочник ABBYY Lingvo smart+, Аби Пресс Москва, 2012.

56. Ершова Е. С. Большой испанско-русский словарь 250 000 слов и словосочетаний, М., Дом Славянской книги, 2010.

57. Загорская Н. В., Курчаткина Н. Н., Нарумов Б. П. Большой испанско-русский словарь под ред. Нарумова Б. П., Дрофа, 2010.

58. Садиков А.В., Нарумов Б.П. Испанско-русский словарь современного употребления. «Русский язык-Медиа», 2005.

59. Феерштейн Е. Н., Старец С. М. Большой португальско-русский словарь. М., 2010.

60. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь/ Ред. В. Н. Ярцева. М, 1990.

61. Collins Complete Spanish Electronic Dictionary, HarperCollins Publishers, 2011, https://www.collinsdictionary.com/dictionary/spanish-english

62. Dicionбrio Priberam da Lнngua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/

63. Real Academia Espaсola, 22.Є ediciуn, 2001-2012, http://lema.rae.es/drae/

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   Скачать