Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Культурология arrow Становление французской музыкальной терминологии

Терминология исполнительского искусства XX - XXI вв. на примере музыкальных текстов П. Булеза

Пьер Булез - один из наиболее выдающихся французских композиторов XX - XXI вв. В течение многих лет он был лидером французского музыкального авангарда. Обратимся к нотам произведения Булеза «Incises pour piano», сочиненного в 2001 году, и выпишем термины исполнительского искусства, используемые автором.

Французские термины

Итальянские термины

Смешанные термины

- libre, lent sans traоner

- trиs rapide et leger

- souple

- trиs rapide

- Jouer les groupes de double-croches trиs rythmiquement, les groupes de triple-croches plus librement et aussi rapide que possible ; surtout en position serrйe

- trиs vif

- trиs lent

- assez court

- juste le temps nйcessaire pour abaisser la pйd. sost.

- sans ped.

- rйenfoncer le Mib sans le frapper

- vif

- brusque (un peu plus vif)

- irrйgulier

- strict (un peu moins vif)

- trйm. trиs serrй

- Ralentir un peu le trйmolo

- stacc.

- mp, ppp, mf, ff, loco, fff, ffff, sfz, mp

- accel.

- poco accel.

- poco rall.

- prestissimo

- cresc. sempre

- cresc.

- pochissimo

- decresc.

sim. sempre

- arpeggio trиs rapide

- accel. (maintenant qu'il n'y a plus de groupes de triple-croches, le tempo peut devenir nettement plus rapide)

- revenir au tempo

- rubato (assez vif)

rйgulier (tempo)

Анализируя таблицу, мы можем сказать, что Булез почти в равной степени использует и французскую, и итальянскую терминологию. Чаще всего, итальянская терминология встречается в виде графических знаков и сокращений, давно закрепившихся в языке нотных текстов, как мы это видели на примере более ранних текстов композиторов разных эпох (cresc., mp, ppp, mf, ff, loco, fff, ffff, sfz, mp…). Отметим, что итальянские термины часто сочетаются с французскими, образуя составные итало-французские термины (arpeggio trиs rapide, revenir au tempo…).

Таким образом, мы можем сказать, что к XX веку итальянская музыкальная терминология свободно используется во французских музыкальных текстах. При этом, для точного обозначения характера и способа игры композиторы предпочитают использовать французский язык (это относится не только к односложным и составным терминам (vif, souple, assez court…), но и целым фразам (rйenfoncer le Mib sans le frapper; juste le temps nйcessaire pour abaisser la pйd. sost.)).

Большое количество пояснений и рекомендаций автора в музыкальном тексте говорит о том, что текст ориентирован на исполнителя. Несмотря на то, что итальянский язык считается интернациональным языком музыки, Булез все же отдает предпочтение французскому. На наш взгляд, это можно объяснить тем, что развитие и становление французской музыкальной культуры отмечено большим количеством нововведений, повлиявших на мировую музыкальную культуру, и творчеством композиторов, также оказавшим влияние на развитие классической музыки в мире. В связи с этим французская музыкальная терминология, часто использовавшаяся в музыкальных текстах разных эпох, на данный момент зафиксирована во всех музыкальных словарях, что позволяет французским композиторам свободно ее использовать, ориентируясь при этом на исполнителей всего мира.

Изучив музыкальные тексты, мы можем сказать, что французская музыкальная терминология исполнительского искусства претерпевала изменения на протяжении всей истории развития музыкальной культуры Франции. Сначала почти исключительно состоявшая из французских терминов, терминология исполнительского искусства подверглась значительному влиянию итальянского языка, поскольку итальянское искусство считалось эталонным в Европе. Однако постепенно, начиная с эпохи Романтизма, мода на итальянское искусство и итальянский язык сошла на нет, и на первый план вышла личность композитора с его стремлением к индивидуальности и оригинальности. В конце концов, французский язык вновь занял главенствующую позицию во музыкальных текстах.

 
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 

Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Естествознание
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика, химия, физика
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Региональная экономика
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика
Прочее